26.10.1998 - долгожданное переоткрытие форума DYSTOPIA. terror has no shape! Мы все долго ждали перезапуска и наконец это случилось. Форум переходит на режим пост-Хогвартса! Все очень скучали друг по другу, и мы открываем новую страницу нашей истории,
наполненную всё большими интригами и теперь - войной. Мальчик-который-выжил, кажется, не смог совладать со смертью, а Лондон потонул в жестокой Войне за Равенство. Спешите ознакомиться с FAQ и сюжетом!
Мы ждем каждого из Вас в обсуждении сюжета, а пока вдохновляйтесь новым дизайном, общайтесь и начинайте личную игру. Уже через неделю Вас ждут новые квесты. А может, на самом деле Ваш персонаж давно мертв?
министерство разыскивает:
P. Williamson ● M. Flint ● W. Macnair
M. Edgecombe ● DE Members ● VP members
старосты:
P. ParkinsonG. Weasley
L. Campbell

DYSTOPIA. terror has no shape

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DYSTOPIA. terror has no shape » our story » How long has it been since I lost you?


How long has it been since I lost you?

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

название темы:
How long has it been since I lost you?

участники:
Charlotte Seymour & Angus Campbell 

время событий:
3 мая 1998 года

локация:
Лютный переулок

общее описание:

Шарлотта, завидев Ангуса в Косом переулке, решает проследить за ним. Она хочет сделать ему сюрприз. Но Кэмпбелл, вместо того, чтобы зайти в какой-нибудь магазинчик, идет на встречу с темными магами в Лютный переулок. Мирное собрание заканчивается потасовкой, участником которой становится и Шарлотта. Она жертва. Она ранена. Встревоженный Ангус трансгрессирует в безопасное место и лечит девушку. Ее ждет серьезный разговор, когда она придет в себя.

Саундтрек: Jennifer O'Connor - The Church And The River

0

2

    Ангус, держа руки в карманах, стоял, мучительно стараясь придать себе скучающий вид, прислонившись плечом к фонарю, освещаемый одним лишь его желтым сиянием. Его спутник, высокий мужчина с заросшим редкой черной бородой лицом, развалившись на старой скамейке, сосредоточено следил за ним. Ночь была звездная, и Ангус мечтательно глядел на сверкающее небо, неестественно откинув назад голову с желто-бледным осунувшимся лицом. Он выглядел уставшим и всем своим существом излучал беспокойство.
    С пыльной витрины на него глядел зеркальный Ангус. Он стоял, не двигаясь, словно восковая кукла. Серая кожа призрака покрылась волдырями, из которых сочилась зловонная жижа. От боли он корчил уродливое лицо. Вдруг из груди привидения вырвался протяжный свист, и он засмеялся, иногда хватая себя за горло и судорожно пытаясь вздохнуть.
    - Смотри, Кэмпбелл! – молвил он. – Смотри, что они с нами сделали, Ангус! – кричал призрак и корявыми пальцами царапал волдыри, выковыривая желтыми ногтями белый гной, перемешанный с кровью. – Ты позволил им себя убить! – хрипел зеркальный Кэмпбелл. – Они выбьют табурет из-под твоих ног, когда ты будешь стоять перед народом с удавкой на шее, - заявил он и снова захохотал, давясь кровью и гноем.
    Призрак приходил к Ангусу каждый день. Сначала спортсмен увидел его в зеркале свое спальне. Затем привидение напугало Софию дурным сном, в котором спортсмен погиб. А потом Ангус заметил его на улице, выйдя как-то вечером из дома, чтобы прогуляться. Призрак прятался за деревом. Не стоит и говорить, как тогда Кэмпбелл испугался.
    Все время зеркальный Ангус говорил о семье. Он повторял одно и то же, пытаясь донести до спортсмена какое-то важное сообщение. Но тот не желал слушать, потому что привидение говорило ужасные вещи о его семье, а спортсмен был слишком предан своим родственникам, чтобы отнестись к этому с должной серьезностью. Но призрак был слишком настойчив и теперь не оставлял Кэмпбелла ни на минуту.
    - Родственники, - промямлил он, - ненавидят тебя, Ангус. Даже твоей любимой Софии нельзя доверять. Познакомь их с Шарлоттой, и посмотри, как они себя поведут. Они будут плеваться желчью, назовут ее маленькой шлюшкой, которая охотится за деньгами. Им плевать на твои чувства, Кэмпбелл. Они сделают все, чтобы не дать вам пожениться, чтобы ты не был счастлив. Они просто хотят, чтобы ты пресмыкался перед Лордом, спасая их морщинистые задницы от страшной кончины, - насмешливо хрюкал призрак. – Ты можешь не верить мне. Но ты никогда не задумывался о том, почему дед побежал к Лорду, когда узнал, что он восстал из могилы? Ведь до Кэмпбеллов никому нет дела, Ангус.
    Призрак растянул губы в издевательской улыбке и с выжиданием посмотрел на Ангуса. Но тот покачал головой и отвернулся, надеясь прогнать ужасное видение. Он почувствовал некое беспокойство, потому что слова призрака были слишком обидными, чтобы быть неправдой. Наверное, в глубине души Кэмпбелл все-таки верил привидению и даже был благодарен ему за назойливость, но всякий раз отрицал это, будто боялся, что оно услышит его мысли и будет долго смеяться над тем, что оказалось право.
    - Ты влюбился?  - спросил бородатый спутник, все это время наблюдавший за Ангусом, и подмигнул ему. Кэмпбелл встрепенулся и непонимающе взглянул на своего друга. Вряд ли спутник хотел как-то обидеть спортсмена, но они просидели в молчании где-то час, и теперь у друга вертелось в голове множество глупостей.
    Ангус улыбнулся уголками губ. Спутник был единственным понимающим его человеком. Они делились друг с другом всеми своими секретами. И спутник был первым, кому Ангус рассказал о Шарлотте. Они нередко говорили о ней. Сначала друг только смеялся, потому что с таким же восхищением Кэмпбелл рассказывал о Софии Лагранжель, когда только ее встретил. Но в прошлый раз это продолжалось недолго. Уже через четыре месяца совместной жизни с Софией Ангуса «съела» повседневная рутина, и он перестал говорить о Лагранжель, как о чудесном явлении. А с Шарлоттой он общался уже восемь месяцев, и по-прежнему она оставалась для него чем-то далеким и недоступным.
    Кэмпбелл нередко о ней думал в самые трудные минуты своей жизни. До встречи с ней он был счастлив по-своему. Давно научился жить без человеческого тепла и узнал все, что можно знать о душевном одиночестве, когда много людей окружает тебя, но ты по-прежнему чувствуешь себя никому не нужным. Но когда появилась Сеймур, что-то в Ангусе изменилось. Она держала его за руки и с таким доверием смотрела в глаза, когда он приходил к ней домой, что он чувствовал себя больше, чем просто человеком.
    Ангус тянулся за Шарлоттой, думал спутник, как за волшебным огоньком, который освещает темную дорогу, и, сама того не подозревая, она вытаскивала Кэмпбелла из болота, в котором его утопила семья.
    - Можешь не отвечать, - улыбнувшись, проговорил спутник. – Я итак все про тебя знаю, - пролепетал он, глядя, как Кэмпбелл сел на другой край скамейки, что-то пробурчав себе под нос и всматриваясь в свое отражение.
    Спутник с беспокойством посмотрел на зеркального Ангуса. Другу было известно о кошмарах, которые мучили спортсмена. Однако к спутнику призрак так ни разу и не пришел. В общем-то, он и не горевал по этому поводу, но ему хотелось бы лучше узнать, с чем столкнулся его друг.
    - Опять кошмары, да? – спросил спутник тихо. Ангус в ответ пожал плечами и отвернулся. – Тебе надо отдохнуть, – промямлил друг, любовно похлопав Кэмпбелла по плечу, и посмотрел на часы, обнявшие его руку коричневой змеей, с видом человека, которого ждут важные дела, добавив, что никто не придет.
    - Не дури, - злобно проворчал Ангус. – Только идиот откажется от такой сделки.
    - Как скажешь, - пролепетал спутник. – Я с тобой до самого конца. Как всегда, в общем, - улыбнулся он.
    Сегодня Ангуса ждала встреча с торговцами с черного рынка. Странные ребята. Они поддерживали связь со многими богатыми семьями, необязательно чистокровными. Покупали у них редкий товар, и это могло быть все, что угодно, даже какая-нибудь маггловская дрянь, и делали с ним что-то, о чем не рассказывали. В любом случае аристократы получали за пару ненужных безделушек много денег. А для разорившихся дворян это был единственный способ по-быстрому «встать на ноги». Кэмпбеллы, собирали артефакты, а иногда и предметы, наделенные темной магической силой, по всему миру, и для странных волшебников с черного рынка они были любимыми клиентами. Но сегодня преступники опаздывали…
    Где-то в темноте улицы послышались шаги. Спутник и Ангус обеспокоенно поглядели друг на друга. Достав волшебные палочки, они осторожно зашагали по дороге. Краем глаза Кэмпбелл поглядывал на зеркального Ангуса. Он следовал за спортсменом следом, и, вглядываясь в черноту улицы, чему-то или кому-то улыбался. Но эта улыбка не была злобным оскалом. Призрак глядел на кого-то, скрывшегося в темноте, с обожанием в глазах. Однако какими бы внимательными ни были Ангус и его друг, они никого не нашли, и никто не вышел им на встречу. Но на том месте, где они коротали вечер, что-то сверкнуло, раздался хлопок, и появились те, кого Кэмпбелл так долго ждал. Три человека. Одетые во все черное. Без масок. Просто волшебники. Растянув губы в доброжелательной улыбке, Ангус подошел к главному из них, огромному мужчине с изуродованным рваным шрамом лицом, и пожал ему руку.
    - Кэмпбелл! – грозно промолвил незнакомец и будто незаметно вытер руку о мантию. – Мы слышали о твоих делах с Пожирателями.

Отредактировано Angus Campbell (2013-10-17 21:59:23)

+1

3

Ей ведь всегда говорили, что не стоит расхаживать юным девушка по темным улицам, а особенно, если у проулков имеется сомнительная репутация, - но Шарлотта ведь никогда не слушает, только отмахивается и смеется, говоря, что на все воля судьбы, и если та решит испортить ей жизнь, то уж точно найдет способ, и без темных переулков. Пока же судьба, кажется, начинала ей благоволить. Сеймур была не из тех девушек, которые жаловались. Видит Мерлин, она никогда не уповала на несправедливость судьбы, никогда не позволяла себе произнести хоть одно жалобное словечко, когда жизнь наносила один удар за другим, пытаясь согнуть ее спину и понурить к земле плечи; Сеймур не позволила себе жаловаться даже тогда, когда родная мать решила, что в ее жизни больше нет места не только для мужа, но и для дочери, выбрав для себя призвание иное, нежели семья. Шарлотта никогда не жаловалась, вынося все испытания судьбы стойко, словно оловянный солдатик, и даже в неудачах в личной жизни старалась найти какой-либо урок. Впрочем, все чаше англичанка ловила себя на мысли, что если бы ей прежде не попались все те нечестные мужчины, то как бы она поняла, насколько чудесен Ангус?
Темноволосая все еще боялась называть его своим, ровно потому, что спортсмен пока не дал ей к этому ни единого повода; по крайней мере, так считала сама Шарлотта, любившая все делать по правилам. Впрочем, ее железная выдержка в отношении правил сгибалась и давала трещину каждый раз, как она заглядывала в большие добрые глаза Кэмпбелла, но все равно Сеймур твердо знала: пока он не назвал ее своей, она не может считать, будто он принадлежит ей. Ангус как будто становился ближе, роднее, все чаще бывая у нее в гостях, но в то же время между ними все еще существовала грань, которую оба не решались перейти. Шарлотта могла только догадываться какими причинами руководствуется спортсмен, но для себя она все еще слишком боялась спутать желаемое с действительным. О, стоило только Кэмпбеллу произнести слово, как англичанка тут же отдала бы ему свое сердце; вручила бы, как самое ценное, что у нее было - беззаветную, чистую и такую преданную любовь. Но вместе с тем, темноволосая все еще гадала не преувеличивает ли она расположение Ангуса к собственной персоне. Быть может, ему хотелось видеть ее другом, и каждый раз, невольно высматривая Кэмпбелла на улицах магического Лондона, Шарлотта боялась обнаружить его в компании с какой-либо девушкой. Ох, а их в жизни Кэмпбелла всегда было достаточно.
Кусая себе губы, Шарлотта терялась в мыслях, которые неизменно сводились к Кэмпбеллу. Начни она думать о сводном отчете по работе; о том, что необходимо разобрать вон тот стеллаж или же наконец привести в порядок журналы; да даже задумайся она о том, что же приготовить на ужин - в мыслях темноволосой так или иначе возникала плечистая фигура спортсмена, и в тот же миг ее размышления вновь отдалялись от изначального пункта. Иногда Шарлотта даже злилась на себя за то, что вот уже какой месяц едва могла сосредоточиться на делах, и хозяин магазинчика, в котором она работала, наверняка заметил, что она стала работать хуже, но, Мерлин, как же приятно было чувствовать себя влюбленной. Как будто за спиной у нее вырастали крылья, и не важно, что Кэмпбелл, заходя на ужин, после этого каждый раз уходил; и не важно, что обстановка в магическом мире с каждым днем ощущалась все более напряженно. Все это было - не важно, до тех пор, пока Ангус Кэмпбелл представлял собой для англичанки целый мир.
Она вновь замечталась, сидя на работе; ленивый посетитель, кажется, очень удивился, обнаружив в поздний час Сеймур в магазинчике, сидящую за прилавком над какими-то бумагами и мечтательно покусывающую перо. Ему пришлось несколько раз окликнуть ее и настойчиво покашлять, чтобы девушка, наконец, заметила его и, жутко покраснев, наконец поинтересовалась зачем именно он пришел. Только когда посетитель удалился, Шарлотта заметила, что на улице начало темнеть, а она совсем потеряла счет времени. Наскоро собравшись и прибрав так и не заполненные бумаги, темноволосая поспешила закрыть магазинчик и отправиться домой, выбрав для этого более долгий путь - хорошая прогулка ей бы сейчас совсем не помешала. Главным было, не свернуть не в тот проулок, вновь замечтавшись о светловолосом спортсмене,
Прохожих и правда было совсем немного: Шарлотте нравилось разглядывать их и гадать какие взаимоотношения связывают ту или иную пару; и вновь, стоило ей дать волю воображению, как неизменно все сводилась к тому самому Кэмпбеллу. Но на этот раз девушка стойко не давала себе размечтаться и настойчиво отгоняла все мысли, какие посещают обычно влюбленных девушек, да к тому же, у одного из поворотов ей внезапно послышался какой-то шум. Остановившись, Сеймур прислушалась, стараясь объяснить для себя логичные причины этого шума, но затем ей послышались заклинания и чье-то падение, и англичанка никак не могла объяснить эти звуки иначе, чем необходимостью помощи. Разумеется, кто бы еще мог так отважно броситься в неизвестный переулок, чтобы оказать помощь тому, кто также был неизвестен? Но Шарлотта решилась на это даже не задумываясь, потому как любое промедление могло закончиться для кого-то слишком фатально. Крепко сжав в руке волшебную палочку, - она не участвовала в магических дуэлях со школы, но в свое время весьма преуспела в этом деле, - Сеймур аккуратно ступала по выщербленной брусчатке на звуки борьбы, которые становились все очевиднее. Аккуратно выглянув из-за угла, она хотела сперва убедиться кого именно ей предстоит защищать, как внезапно в одном из людей в длинных черных мантиях она узнала Ангуса. Он стоял к ней лишь боком, но она бы узнала его, даже если бы спортсмен и вовсе от нее отвернулся. Еще несколько фигур в таких же черных балахонах занимали ее куда меньше; ровно как пока темноволосая не задавалась вопросом что могло свести этих сомнительных магов и ее Агнуса вместе, да еще в такое время и в таком месте.
Мужчина напротив Ангуса резко вытащил палочку и направил ее в торону Кэмпбелла; все произошло так быстро, что Сеймур не успела распознать ни заклинания, ни искру, и заметила лишь, как Ангус отлетел к противоположной стене так, словно представлял собой всего лишь тряпичную куклу. Нападавший поднял было палочку, чтобы нанести еще один удар, на этот раз более поражающий, но его отвлек испуганный возглас, который Шарлотта не смогла сдержать. Переключив свое внимание на девичью фигуру, нападавший, видимо, решил по-быстрому расправиться с незваным свидетелем, но Сеймур была настороже: выхватив свою палочку, она с самым решительным видом сделала несколько шагов вперед, произнося одно заклинание за другим. Мужчина в черном балахоне явно не ожидал такой прыти и с недоумением начал отбиваться, хотя одно заклинание все же смогло ранить его руку. Промокнув перчатку собственной кровью, он припал на одно колено, переводя дух и справляясь с болью, а Шарлотта просто не могла отправить в него еще одно заклинание, потому что раненных не добивают. Только не по тем правилам, по которым она вступала в магические дуэли. Жаль, что у нападавшего таких правил не было вовсе. Мужчина начинает натужно смеяться, каким-то мерзким, лающим смехом; он поднимает на Шарлотту глаза, осматривая ее не просто как ту, которую необходимо убрать, но иначе - так смотрит кошка на мышь, загнанную в угол; той суждено найти свою смерть, о чем кошке прекрасно известно, но ведь интересна сама игра. От этого мерзкого взгляда у Шарлотты мурашки бегут по спине и пальцы немеют: она не успевает произнести защитное заклинание, когда зеленая искра отбрасывает ее назад. Темноволосая сильно ударяется о кирпичную стену, голова тут же начинает кружиться, а еще эта резкая боль в ноге, которую она не то сломала, не то просто поранила. Только сейчас англичанке действительно становится страшно: минуту назад она была так счастлива в своем маленьком выдуманном мире, а теперь лежала на брусчатке Лютого переулка и истекала кровью. Всего лишь шаг отделял ее от смерти. Ей ведь всегда говорили, что не стоит расхаживать юным девушка по темным улицам, но как еще она могла поступить, ведь что-то тянуло ее в этот дрянной проулок, буквально звало к себе. Словно Шарлотта заранее знала, что тут будет Ангус, и ему необходима ее помощь.

+1

4

- Прощай, Лилиан, - сказал он.
- Прости меня, Борис.
- В любви нечего прощать.
"Жизнь взаймы"
Э. М. Ремарк

    Приходило ли ей когда-нибудь в голову, как сильно он ее полюбил? Временами он долго не навещал ее, пытаясь забыть, но не мог и возвращался. Он часто оставался один, а потому знал счастье от встреч с любимой. Она нравилась ему так сильно, что при мысли о том, что с ней может что-то случится, его сердце разрывалось от боли, так что ему трудно было дышать. Сейчас истекающая кровью Шарлотта лежала на пыльных матрасах, и Ангус не хотел ее больше видеть. Она превратилась в символ его беспомощности. Противное чувство мучило волшебника: ему казалось, что он не должен быть рядом с ней. Однако Шарлотта очнулась, и предложение пожениться вырвалось само собой.
    Свадьбу назначили на девятое мая. Ангус очень спешил. Ему не хотелось, чтобы о празднике узнали Пожиратели. Он думал отправить будущую жену во Францию, где она была бы в безопасности. Шарлотта ничего не отвечала, и все эти дни они жили в молчаливом согласии. Но в этой тишине притаилось несчастье. Маленькая Шарлотта испугалась сильных чувств! Волшебница знала, что могла бы безумно полюбить Ангуса. Вместе с тем его иступленная привязанность казалась ей чем-то неправильным.
    Гости собрались на заднем дворе поместья. Празднество началось, но Шарлотта не вышла к свадебному алтарю. Она закрылась в гостиной. В маленькой квартире ее ждали чемоданы, а за морем — Америка. Две недели назад в одной из известных актрис Шарлотта узнала свою мать. Теперь она всей душой стремилась к ее свободе. Когда свадебный оркестр умолк, волшебница ступила в камин. Через секунду она, одетая в подвенечное платье, исчезла в зеленом пламени. А совсем скоро западный континент встретил ее своими высотками.
    Спустя два дня в кармане любимого пальто Ангус нашел записку:

Прости меня, Ангус. Я просто не могу сделать этого.
Шарлотта

T H E   E N D

Отредактировано Angus Campbell (2013-10-20 00:30:21)

0


Вы здесь » DYSTOPIA. terror has no shape » our story » How long has it been since I lost you?


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно