воскресенье, июнь, девяностой седьмой; духота, штиль. и черепашка.
праудфут, фредерик. джанклоу, ролли. и черепашка.
утро в лучших традициях commedia dell'arte: благородные дамы и кавалеры, фарс, импровизация. и черепашка.
и черепашка
Сообщений 1 страница 12 из 12
Поделиться12013-09-11 18:36:40
Поделиться22013-09-15 18:12:10
а если пораньше, встанешь пораньше,
выйдешь из дому пораньше с утра
и никому из тех, кого встретишь,
не пожелаешь ни зла, ни добра,
дома оставишь нож из железа,
всё из железа оставишь, уходя,
если за последние полторы недели
над холмами не было божьего дождя,
когда небо над твоей головой
станет цвета тёмного кобальта,
жди — и увидишь...
Эта мрачная история находит своё начало в те времена, когда Ролли беззастенчиво сморкалась в чёрно-канареечный шарф факультета тех, кого не взяли даже в кунсткамеру (исключительно в братовоспитательных целях), и уходит корнями в самую сердцевину Косого Переулка, где Ферд, оставленный у входа в «Твилфитт и Таттинг» на пять минут и «Я только погляжу, я быстро», по прошествии получаса был обнаружен в типичном для себя состоянии прокрастинации и с сомнительным приобретением на руках. О происхождении покупки из Фердинанда можно было вытянуть только отдельные прилагательные и несколько неопределенных наречий, которые в равной степени могли относиться ко многим истокам. Более-менее обозначенным первоисточником был обшарпанный уличный торговец, вытащивший из-под полы линялой мантии уникальную вещь, обладающую магическими свойствами, и Ролли очень хотела бы посмотреть этому человеку в глаза, но на момент её появления рядом с братом, в обозримой близости не наблюдалось не только глаз проворного коммерсанта, но и его же сверкающих пяток. Приобретение состояло из официального документа (на котором так и было почерком закоренелого алкоголика или человека, страдающего наследственной дисграфией накарябано «Официальный документ»), явно склеенного на коленке, но с печатью и видавшей виды черепахи. Так они и стояли ещё минут двадцать, играя в гляделки по кругу, пока у Ролли не появились подходящие для описания ситуации слова. Стоимость покупки Ферд до сих пор держит в тайне (из соображений сохранения безопасности собственной жизни, не иначе), и именно по этой причине Ролли, с детства приученная мудрой маменькой блюсти семейный бюджет, до сих пор черепаху терпит – ясно как патронус, если Джанклоу-брат вот уже более десяти лет не в силах озвучить цену, значит стоит рассматривать черепаху, как инвестиции в будущее. В крайнем случае, на вырученные от её продажи средства и будут сыграны Фердовы похороны, и вот тогда станет видно, кто из них дороже стоит.
Новая глава этой беспросветной как душа дементора истории открылась пару дней назад, когда Инвестиция (обладая отменной памятью, Ролли прекрасно помнит настоящее имя рептилии, но в мире вряд ли найдётся существо, которое бы она не называла так, как ей хочется) отказалась принимать подношение из свежесобранных на соседской территории сурепки и красного клевера. Для входа в фазу зимней спячки было немного рановато, поэтому все запереживали, Ферд – из любви к животным и неизлечимой юннтаской натуры, Ролли – из беспокойства об инвестициях, конечно. И ещё немного потому, что давеча слегка села на вечно слоняющуюся где не должно черепаху.
Семейным советом постановлено, что как Ферда ни гримируй, всё равно у него на лбу люминесцентно подрагивает послание для Пожирателей «Убей меня немедленно», потому операция по спасению Инвестиции, как и все иные важные мероприятия, целиком и полностью ложится на плечи сестры. Тем более, что заставить Фердинанда трансгрессировать – всё равно, что запустить в космос шаттл с космонавтами из Буркина-Фасо.
Единственный известный им ветеринар, большой специалист по рептилиям и прочей оригинальной ерунде – самый настоящий маггл, что существенно облегчает задачу. Однако – что задачу усложняет непередаваемо – маггл, проживающий в Лондоне. Появляться в столице Джанклоу не хочется, но доктор Брайт ставил на ноги ещё игуану, привезённую неизвестно откуда в дом обожаемым папашей в раннем близнецовом детстве, и если уж доверять кому-то ценную Инвестицию, то исключительно ему.
О существовании предварительной записи и предупредительного телефонного звонка Джанклоу слыхом не слыхивали, а если бы и слыхивали, то списали бы всё на чрезвычайное положение. Преварительный у Ролли – хлопок аппарации в глухом переулке в нескольких шагах от нужного дома, а предупредительный – топот на лестничной клетке.
Очень
громкий
топот.
Лондон встречает Ролли духотой и недоброжелательностью. Синяя растянутая футболка с надписью «You had me at ‘bacon’», жёлтые бомжеватые джинсы и очки в пол-лица – амуниция, идеально подходящая для того, чтобы затеряться в толпе блуждающих по Кенсигнтон Гарденс магглов, всю совершенность которой сводит на нет одно небольшое «но». «Но» именуется часами и показывает пять эйэм по Гринвичу, что, впрочем, заботит Ролли гораздо меньше, чем тяжеленный фикус в руках. Сегодня в гости с пустыми руками ходят только пещерные тролли (и то только потому, что одна рука у них занята палицей, а второй они, как правило, ковыряют в носу), а спаситель-врач страсть как любит растения. Фикус позаимствован у подслеповатой соседки через дорогу в обмен на пирог с черникой и три с половиной часа Фердового общества, ради спасения Инвестиции всем приходится чем-то жертвовать, кому-то пирогом, кому-то – единственным полезным, что он может предложить.
За последние пять минут нервного топтания у дверей врача-благодетеля опытным путём и по чистой случайности выяснилось – Инвестиция тоже страстно любит фикусы, поэтому у Ролли есть все основания полагать, что если доктор в ближайшие три невероятно настойчивых звонка дверь не откроет, лишится подарочного фикуса полностью.
Однако добрый доктор не возжелал встретить гостей ни через три настойчивых, ни через пять раздражённых звонков, отчего внутри Ролли пустили первую молодую поросль семена случайно заброшенного туда сомнения. Его. Нет. Дома. Та самая вероятность с процентным соотношением один к ста, которую они старались избежать, выбрав наиболее удачное время для визитов – пять утра в воскресенье, несмотря ни на что выскочила перед Ролли пружинным клоуном из коробки и заходится в злодейском хохоте. Забывая, видимо, перед кем выскочила. Ролли Джанклоу – исключение из законов логики, физики и просто здравого смысла, если на то пошло, поэтому за неимением врача не считает предосудительным, не вломиться в дом, скажем, к соседям. Она вообще не считает. Ничего. Никогда. Хотя нет, считает. Ролли считает себя шикарной женщиной, которой отказать невозможно, и считает, что также считать должны и все остальные. Другими словами, если Джнаклоу-сестре необходимо выяснить, где в столь раннее время находится звериный врач, то его, доктора, соседи всенепременно должны в этом ей, Ролли, помочь.
Вот, например, эти соседи.
С глупым ковриком под дверью.
– Дбрйутр, – по истечении трёх минут очень жизнеутверждающе и запредельно громко сигнализирует Ролли, едва заслышав шарканье ног в недалёком задверье.
Щелчок замка.
Ролли выставляет вперёд на вытянутой руке фикус, предварительно повернув его к себе той стороной, которая успела пострадать от непрерывных жевательных рефлексов животины, и растягивает рот в улыбке так, как нормальные люди улыбаются только на приёме у дантиста с жалобами на зубы мудрости.
вот почему первые посты в эпизод должна писать не я.
Отредактировано Rolly Janklow (2013-09-16 19:23:10)
Поделиться32013-09-18 13:54:53
Апрель 1997.
Старший аврор Праудфут вышел из леса совершенно огорошенным. Цвет лица его был бледнее обычного, хотя на щеках играл лихорадочный румянец, под слоем грязи на лбу выступила испарина, руки дрожали, а колени и вовсе сделались будто бы ватными. Стоило признать, что большей нелепицы в его жизни еще не приключалось.
Обалдевший магл поднялся с земли самостоятельно, отряхнулся и крайне удивился отсутствию бобика. Как оказалось позже, псина изгадила салон и изодрала обивку, что Праудфута отчего-то не покоробило. Когда недоделанный болельщик отправился восвояси, прихрамывая на ту ногу, на которую пришелся удар, аврор с меланхоличной миной потыкал волшебной палочкой в проколотые колеса машины, неизвестно почему каждый раз произнося «Репаро» вслух, затем потер рукавом и так замызганной рубашки заднее стекло со старательно выведенным пальчиком Джанклоу ругательством и с отсутствующим видом сел за руль.
Проехав пару миль в сомнамбулическом состоянии, он вдруг опомнился, нелепо дернувшись всем телом, как будто сквозь него пропустили электрический разряд, и подскочил так, что пребольно ударился затылком о низкий потолок многострадального мини купера. Вспомнил, что оставил в лесу любимую кожаную куртку, заглушил мотор, вышел из машины, потоптался на месте, а затем, яростно хлопнув дверью, дико заорал в ночную мглу:
- ДЖАНКЛООУ!
Раздался характерный щелчок - это сработал центральный замок. У Праудфута задергался глаз. Он оставил ключ зажигания в машине.
Июнь 1997.
Субботним вечером, уходящего домой раньше обычного старшего аврора обещали провожать полные черной зависти и злобы взгляды покрасневших глаз сослуживцев, остающихся на ночное дежурство.
- Да что ж ты за засранец такой, Праудфут,- Гестия сегодня в образе не богини семейного очага, а какого-то воинственного божества.
- Честный засранец, попрошу заметить,- Эрик невозмутим как никогда.
Еще бы, настоящий выходной впервые за долгое время. Праудфут даже не вспомнит, когда он в последний раз блаженно лентяйничал дома, проводил воскресенье в позиции толстопузого лежебоки с банкой пива в одной руке и шуршащей упаковкой чипсов в другой, развалившись на продавленном диване в гостиной, чтобы без неотложных вызовов на допросы или игры в доброго дядюшку и срезания хлебных корочек с тостов для Эмилии.
От зашкаливающих ощущений невероятного счастья и эйфории у аврора даже плечо, в которое много лет назад попала шальное заклинание, перестает ныть.
- Удачливый засранец,- бурчит Джонс, поправляя прическу, которая прибывает в удивительном беспорядке,- А вообще, мог бы уступить выходной даме.
- Я его мучительно зарабатывал,- Праудфут властно сводит брови - всем и каждому известно, что среднестатистический аврор отдыхает раз в пятилетку, а уходит в заслуженный отпуск не чаще чем никогда,- Потом точно, а иногда и кровью, но в основном раскрываемостью.
Гестия соскакивает со стола, на котором до этого царственно восседала.
- Я, блин, забыла уже, когда нормально высыпалась.
Узкая ладонь легкой птицей опускаются Праудфуту на предплечье.
- Джонс, не дави на жалость,- аврор передергивает плечами
- Ой, ну и ладно, ну и пожалуйста,- Гестия со всей силы давит на подключичную впадину, безошибочно находя главную болевую точку Праудфута.
- Все Джонс, прекращай,- сипит аврор, отскакивая в сторону,- И не завидуй, у вас с Сэвейдж веселая ночка впереди.
- Чего это?- подозрительно щурится на один глаз.
- Долиш тоже дежурит,- натянув новую кожанку и весело хохоча, Праудфут летящей походкой выходит из кабинета.
Аврора с начала работы в Конторе преследуют два типа снов: он или спасает мир от вселенского зла в тесном костюме, напоминающем красно-синее одеяние магловского супермена, или же спасается сам от фантасмагоричных монстров. С годами, правда, к ним прибавились жутковатые кошмары с брызгами кровищи на стенах, искореженными телами близких, волшебная палочка, которая вдруг не срабатывает и выплевывает разноцветные искры в самый ответственный момент.
Сегодня Праудфуту не снится кровавая расправа и погоня за волшебниками в серебряных масках, он спит блаженным сном без сновидений, безмятежно раскинув руки в разные стороны и раскрыв рот. Вокруг его тела ползучим плющом обвилась Селия, уткнувшись носом аврору в шею.
Стрелки тех лондонских часов, которые случайно не отстали от Гринвичской обсерватории, показывают ровно пять пятнадцать, когда на входную дверь квартиры в доме на Кенсингтон Гарденс обрушивается град ударов.
- Что там такое,- сонно выдыхает Селия ему в яремную впадину.
- ... ну еще пять минуточек, мам…- аврор отворачивается от женщины, накрываясь с головой одеялом.
- Эрик, это в дверь стучат,- Селия приподнимается на локте, выпутываясь из горы одеял и подушек,- Эрик!
Праудфут получает тычок пяткой под поясницу и резко просыпается.
- Что… Что?
- Говорю тебе, стучат!
- Который час…- аврор пытается снова улечься, но очередной пинок заставляет его скатиться с кровати,- Селия!
Тук. Тук. Тук. Тук.
- Иди, посмотри, что там,- Селия откидывается на подушку.
- Иду,- бурчит, с трудом поднимаясь.
Только рассвело, и бледный свет июньского солнца робко освещает спальню, нерешительно скользя золотистыми бликами по потолку. Праудфут трет глаза и хватается за будильник на прикроватной тумбочке. Минутная стрелка отмеряет начало шестого.
- Гребанных пять утра…
Аврор плетется к креслу у окна, на котором возлежит клубок из его одежды. Он натягивает старую футболку с каким-то забавным рисунком и выуживает из груды вещей джинсы, но попадает ногой в штанину только с третьего раза.
- В гребанное воскресенье…
В квартире еще сумрачно, поэтому Праудфут на пути к входной двери через гостиную со всей силы ударяется мизинцем правой ступни о ножку журнального столика и тут же изрыгает шепотом, дабы не потревожить покой других жителей дома на Кенсингтон Гарденс, поток грязной ругани, сгибаясь пополам.
- … в гребанный единственный выходной…- выдыхает, заметив на столе оставленную там с вечера волшебную палочку, и немедленно хватает ее.
Щелчок замка.
- И чего вам не спится в воскресенье,- вполне вежливо начинает аврор, но не заканчивает, так как на него буквально напрыгивает кустистый фикус с маслянистыми листьями.
Праудфут смещает корпус в сторону и встречается взглядом с шикарной во всех отношениях женщиной - Ролли Джанклоу. Глаза его в один момент делаются круглыми, словно два галлеона, зрачки расширяются, как будто он только что снюхал пару дорожек белого порошка, аккуратно разделенных пластиковой кредиткой, а брови ползут вверх и сейчас явно затеряются во взлохмаченной шевелюре.
- ДЖАНКЛОУ,- выкрикивает одновременно с вопросительной и гневной нотой в как будто не своем голосе,- Это что, шутка?
Отредактировано Frederick Proudfoot (2013-09-18 14:41:10)
Поделиться42013-09-19 18:45:41
прежде, чем отправить пост, я перечитала правила трижды, и не буду просить прощения за то, что функция запикивания сломалась, так то! оставляю всё на вашу сознательность, страх и риск.
Только не бабулька, только не бабулька! – с отчаяньем шлёт Вселенной запросы Ролли, пока открывается дверь. Она бы для пущей уверенности подержала пальцы крестиком, но не далее как вчера сменила облик индийского четырёхрукого божества, на нечто более традиционное, но ровно на две руки менее функциональное.
Не то чтобы Ролли не ладила со старушкам, но, положим, ей хочется вернуться домой до обеда; дома на обед – пряный гуляш с клёцками и пирог с почками, а что может предложить взамен старушка, кроме прошитого стежками морщин лица (одного из ночных кошмаров Джанклоу, между прочим) и пары маффинов одного со старушкой года выпуска? Сведения, скажут некоторые из вас в попытке подловить Ролли на некомпетентности, но эти слова, конечно, никто всерьёз не воспримет, потому что всем давно известно: Розалина Джанклоу может выудить сведения даже из слепоглухонемого коматозника (Аврорат всем составом который год кусает локти!)
Именно поэтому все пять секунд свободного скольжения двери в пространстве лестничной клетки Ролли настоятельно рекомендует Вселенной поставить с противоположной от неё стороны кого-нибудь аполлонистого, в полном расцвете сил. Можно небритого и в трусах в горошек. Рекомендует настолько напористо, что обычно неуступчивая Вселенная почти соглашается, а Ролли в следующие три секунды приходится возвращать ушедшую в глубокий подпол челюсть на место и жалеть о своей предвзятости к бабушкам.
– Пилорама. Метилпропенилендигидроксициннаменилакрил. Бљя. – единственные слова, с которыми у Ролли никогда не возникает проблем. Точное значение и целесообразность применения всех трёх ей неизвестны, но почему-то всегда верится, что они подходят для любой ситуации. Особенно при одновременном использовании.
Вместе с последним словом, следом за упавшим в обморок где-то в подкорке сознанием в обморок падает фикус. Прямо с горшком, прямо на пол. Будем откровенны, Ролли тоже не прочь примоститься в горизонтальном положении где-нибудь рядом с ними, но она забыла коврик для йоги, а прямо на пол не гигиенично же. К тому же у неё важная миссия, а к миссиям Ролли подходит со всей ответственностью. Тем более к тем, за провал которых светят разборки с Фердинандом. Только не говорите, что вы все запросто можете выдержать заунывные причитания нудных очкариков в течение получаса!
В общем, Ролли первой поднимает сознание за шкирку, отряхивает от вредоносных бактерии, которых то успело нахвататься на праудфутовом нелепом коврике. Переступает через останки фикуса и ласково щиплет Фредерика за ту часть тела, которую обычно описывают не иначе как «аппетитная», не забывая улыбаться в лучших традициях главных друзей Аврората, Пожирателей Смерти – гаденько и многообещающе.
– Ну что ты таращишься, Фредди. Если у тебя подобная реакция на женщин является стандартной, то… – я так и знала, что ты жалкий пугливый девственник, а слухи врут, – на-ка, подержи вот. Её зовут Хлотхильдис Гвальдиперт Кеменкири д’Хейльгейр. Она такая же пуганная как ты, вы подружитесь. Только осторожно, она больна. Подвинься.
Ролли нужен доктор (нет, не тот, о котором вы сейчас подумали, а сосед-ветеринар) и сведения, поэтому даже если аврор Фередерик до того, как открыть дверь играл в своей берлоге в подкидного дурака со всеми своими аврорскими коллегами в красных супергеройских трико, ничего она не боится и никуда не уйдёт, пока не получит желаемое.
Да, и новый цветок!
– Это был подарочный фикус. Теперь, Фредди, ты должен мне ещё и цветок!
Ролли аккуратненько, очень осторожно отпихивает Парудфута с прохода – у него же черепаха в руках – и протискивается в квартиру. Глупо, конечно, снимать сандалии в гостях у лучших друзей, но все знают, что Джанклоу-сестра – не только невообразимо шикарная, но и невероятно воспитанная женщина, потому где-то в середине квартиры этикет побеждает законы близких отношений и логики, и Ролли оставляет сандалии (жёлтый в синюю полоску и синий в жёлтую полоску, не перепутайте, правый – синий!) на приземистом столике, идеально ровно выстроенными поверх какого-то явно бесполезного министерского документа.
– И не говори, что у тебя в квартире нет растений в горшках. Я же всё равно найду, Фредди.
Беглый рейд по квартире показывает, что комнатных растений здесь действительно не водится, что, в общем-то, не особо расстраивает Ролли, награждённую не только неземной красотой, но и богатым воображением – полезной вещью взамен утраченного по виде Праудфута подарка она обзаведётся в любом случае.
Решив оставить самое важное помещение напоследок – и не говорите, что не знаете, где находится сердце любого, даже такого убогого, дома – Ролли сперва по-хозяйски заглядывает в спальню, по-хозяйски хмыкает, по-хозяйски подпирает собой старый комод и по-хозяйски постукивает пальцами по его поверхности.
– Всякие… глупости есть, а завалящего кактуса не найдётся? Анбиливбл. А я думала, ты по ма-а-альчикам, Фредди. В прошлый раз ты так нежно обнимал Генри… или Гарри – я забыла.
Аргументировать громкое заявление она нужным не считает. Быть Розалиной Джанклоу – уже весомый аргумент, позволяющий не только выигрывать в любых спорах, но и пресекать их на корню.
Из-под вороха домашнего текстиля гневливо взирает существо – кукольный румянец, волны коротких светлых волос падают на глаза, нижняя губа искривлена в неподдельной обиде – ни дать, ни взять фея. Существ Ролли прелесть как любит, потому начинает скалиться ещё более перспективно и гнусно. С учётом Пенни, в голове чётко вырисовывается образ аврорских пристрастий – фурия восемьдесят третьего левела, главное, чтобы молнии могла метать левым и правым глазом попеременно, от чего делается ещё веселее. Существо продолжает прицельную стрельбу глазками, требует от Праудфута ответов на вечные вопросы «Кто, что, как, почему?», видимо, не зная, что тысячи философов бьются над ними не первое столетие, и несчастному аврору найти ответ за минуту не представляется возможным. Ролли с самым довольным видом, более подходящим дворовому коту, которому внезапно перепало счастье нассать в тапки самого противного из жильцов, едва не урчит от удовольствия.
– А это твоя помада в машине у Фредди валяется? Если твоя, выбрось, она совсем не стойкая, я проверила. И цвет не модный, ну что ты, правдааа.
Отредактировано Rolly Janklow (2013-10-23 22:22:08)
Поделиться52013-09-19 22:45:54
Фикус выскальзывает из рук Джанклоу и шлепается на пол. Глиняный горшок раскалывается напополам и премилый коврик под дверью оказывается под горкой рыхлой земли.
- Блин,- только и произносит Праудфут - он любил этот коврик.
На прошлый канун Рождества ворсистого уродца, желающего всем добра провокационной надписью, притащила Сэвейдж в качестве шутки, конечно же, забыв упаковать в праздничную обертку.
Ролли протискивается в прихожую, предварительно ущипнув аврора за место, к которому приличная дева решилась бы прикоснуться лишь в первую брачную ночь.
- Ай,- уныло сообщает Праудфут. Видимо аврора настиг самый настоящий флешбэк во времени прямиком в апрельскую ночь, когда он в сомнамбулическом состоянии брел через лес к многострадальному мини куперу.
Эрик выпячивает челюсть вперед, обхватывая одной ладонью колючий подбородок, а другой шлепает себя по лбу. Если бы он был маглом, наверняка заподозрил неладное и решил, что стал участником какого-нибудь комедийного телешоу. Вот сейчас раздастся закадровый смех и выскочит человек с микрофоном.
Ладони приходится отнять от лица, когда Джанклоу протягивает ему черепашку.
- Фу. Что это за гадость, Джанклоу, и на фига она мне?- Праудфут потихоньку начинает приходить в себя и, как только увесистое пресмыкающееся скользким грузом оказывается в его руках - окончательно очухивается.
- Какого хрена ты тут,- шипит, потрясая черепахой,- Какой фикус, какая Клотильда, черт побери! Причем тут вообще я?
Эрик начинает набирать обороты. Происходящее его совершенно не устраивает. Он еще их прошлую встречу не забыл, а тут такой сюрприз. Ролли Джанклоу в желтых аж вырви глаз панталонах бесцеремонно разгуливающая по его квартире. Реальность больше напоминает ему кошмарный сон, а не мирное воскресное утро.
Когда разноцветные сандалии Ролли оказываются на журнальном столике, оставляя отпечаток на отчете по раскрываемости преступлений его подразделением за май, кропотливо составляемым Хиггинсом три ночных дежурства подряд, Праудфут давится зевком и заодно слюной, которая попадает от волнения не в то горло, и тут же заходится в приступе почти что чахоточного кашля.
- У меня нет растений,- продолжает выкашливать легкие аврор,- Я что, похож на человека, у которого есть время заниматься цветоводством?
Джанклоу мечется по комнатам, как кошка, которую первой запустили в новую квартиру, а Праудфут следует за ней, разве что, успевая подтягивать спадающие джинсы (за последние годы, питаясь перебежками и через раз, он скинул пару кило).
Бесцеремонность этой, во всех отношениях шикарной женщины обескураживает заспанного аврора настолько, что он не успевает вовремя преградить ей дорогу в спальню.
- Ты бредишь, Джанклоу. Мальчики тебе приснились.
Выдыхает, встречаясь взглядом с Селией, которая, услышав шум, успела натянуть на себя измятое платье, до этого бесформенной кучкой атласа покоившееся у подножия кровати.
Квартира досталась Праудфуту от бабушки, и за десять лет проживания аврора в ней не претерпела никаких внешних изменений - больно уж мало у Эрика оказалось времени на перестановку мебели и обустройство. Иногда Праудфуту кажется, что он до сих пор может уловить в воздухе тонкую ноту ириса любимого аромата Роберты - им пропахли диванные подушки и тяжелые гардины, ирис застыл в безвременье под потолком со строгой лепниной - будто сама она проскользнула мимо, церемониально взмахнув концом шелкового шарфа и отпустив едкую остроту в стиле Вудхауза. Квартира в доме на Кенсингтон Гарденс слишком похожа на квартиру, в которой давно и прочно обосновалась женщина. И дамочка эта весьма своенравна. На книжных полках стоят ее романы, а в изящной подставке для зонтов красуется цветастый зонт-тросточка. Поэтому-то Эрик предпочитает оставаться на ночь у очередного предмета своей страсти, а не приглашать юную деву провести ночь у себя. Из его вещей: на кухне - купленная в магловском магазине бытовой техники кофеварка и вещи в старом платяном шкафу.
Селия заявилась вчера почти в полночь, по-кошачьи проскользнула в спальню и вдруг оказалась без ничего. Праудфут не садист - не будет же он выгонять юную деву в предрассветный час.
Судьба и случай, как известно, знатные злонасмешники. Иначе, зачем бы им сталкивать в одно время, в одном и том же месте столь яростно несочетающихся, словно несовпадающие кусочки замысловатого пазла, и недолюбливающих друг друга людей, как Праудфут и Джанклоу, да к тому же приправлять ситуацию пикантным присутствием полуголой нимфы в аврорской кровати и смердящим пресмыкающимся.
- Совсем тронулась,- мрачно заключает, сжимая панцирь так, что костяшки белеют.
- Что здесь происходит, Эрик?- ледяным тоном осведомляется Селия, в то время как брови ее ползут куда-то под растрепанную челку,- Кто она?
- Городская сумасшедшая,- быстро поясняет Праудфут, тут же пытаясь всучить черепашку обратно Ролли,- Сейчас ее выставлю.
Рывком разворачиваясь и разделяя собой пространство между двумя женщинами, Праудфут понижает голос до зловещего шепота:
- Джанклоу, убирайся-ка ты подобру-поздорову, иначе завтракать ты будешь уже в допросной.
Но вы наивный албанец, если считаете, что Ролли Джанклоу можно заткнуть после первой попытки, даже угрозы и пытки в этом неблагодарном деле вам не помогут. При небрежно брошенной фразе о помаде, глаза Селии округляются, а губы удивленно приоткрываются.
- Чтоооо,- «о» перетекает в пораженный выдох, а затем и в изумленный свист.
- Ты что с ней спишь, Праудфут?!- Селия подскакивает к аврору, словно тигрица к зазевавшемуся кабанчику доедающему свой вегетарианский обед, и дергает его за рукав футболки на себя,- Мерзавец! Вчера мне пел, что никого у тебя нет! Гадкий врун!
Селия встряхивает мужчину еще парочку раз, отчего тот, совершенно потеряв равновесие и адекватную связь с внешним миром, дрыгается, как недоваренная макаронина, прижимая черепашку к груди.
- Love… Darling…
- Подлец! Негодяй! Мерзавец! Бабник!- выкрикивает Селия, хватая сперва одну туфлю, которая одиноко валяется у комода и, нетерпеливо повертевшись, обнаруживает вторую лодочку у окна,- Все! Я ухожу!
Праудфут издает стон, похожий на предсмертный вой раненого тюленя.
- Постой.
- И не пиши мне больше!- напяливает туфли и, отчего-то прихрамывая, вылетает вон из спальни.
Праудфут шлепает черепашку на комод рядом с Ролли и пускается вслед за Селией.
- Постой! Ты все не правильно поняла!
- Отвяжись бабник!
Входная дверь захлопывается прямо перед его носом. Аврор, совершенно обалдевший, замирает в нелепой позе на несколько секунд, прежде чем воздеть руки к небу и возопить:
- Джанклоууу! Ну, что ж ты за человек-то такой?!
Отредактировано Frederick Proudfoot (2013-09-21 16:13:34)
Поделиться62013-09-25 20:18:38
Как известно, вечно можно смотреть на три вещи: огонь, воду и то, как беснуются люди, доведённые тобой до ручки.
Вода в квартире у Праудфута имеется и горячая, и холодная, вместительная ванна с жёлтой резиновой уточкой на одном из углов прилагается – вот они, первые плоды поверхностного осмотра аврорского жилища. Треску огня Ролли, как человек катастрофически современный, предпочитает урчание холодильника, которое ни с каким другим звуком не спутает и не то что зуб – всю челюсть готова отдать, слышит и сейчас. Сам Фредди до ручки доводится практически без усилий со стороны Ролли, так же молниеносно, как исчезает свежекупленный Роял Канин в бездонном брюхе Генриха Великолепного Восьмого Но Вообще Первого.
Стало быть, обстоятельства так и просят, чтобы Ролли осталась здесь на подольше. Если быть совсем точной, НАВСЕГДА.
Да и зачем выдумывать изощрённые варианты их с Фердинандом постоянной передислокации и трансформации в новых людей, стараясь подобрать места наиболее безопасные и наиболее отдалённые от цивилизации, если прикрепить Джанклоу непосредственно к сотрудникам элитного подразделения борцов за чтобыонитамнеборолись было бы в тысячу раз логичнее? Есть же, в конце концов, у магглов поговорка про то, что спрятанное на видном месте целее будет.
Чтобы, отвлекшись на перебранку, случайно не забыть толковую мысль и непременно озвучить её аврору Фредерику позже, Ролли записывает её прямо на обоях выуженным из кармана ярко-жёлтых джинс огрызком карандаша (вот говорила же всегда Ферду, что разгадывание судоку – очень полезное хобби; имея в своём арсенале умение решить заокеанский кроссворд и навыки резьбы по дереву, человек может выжить в любых условиях). Сеансу каллиграфии до чёртиков мешают мелкие цветочки на обоях, о чём Ролли тоже делает запись, на мгновение забыв, что это не книга жалоб и предложений.
Заслышав в свой адрес оскорбление, не подкреплённое живыми фактами, Ролли отвлекается на середине слова «повелеваю» и возмущённо упирает руки в бока.
– Но-но! Что значит «выставлю»? Вставлял не ты, значит, и выставлять не тебе. – Шикарная женщина в шикарной позе уже собирается зачитать свои права, разве что самую малость их преувеличив, но её прерывает фейка, хорошо отработанным движением схватившая Праудфута за грудки.
Степень уважения и обожания по отношению к фейке по шкале имени Розалины Джанклоу подскакивает как температура в мартеновской печи. Она бы даже поаплодировала, но чай не дура, мощь бабы во гневе оценить на глазок может, потому сидит, не рыпаясь, предпочитая придвинуться поближе к бронзовому коню – такому же несуразному, как добрая половина вещей в аврорской квартире.
Фейка окончательно доходит до температуры кипения, голос её доходит до стеклолопающей громкости, и Ролли на какой-то миг, честное общечеловеческое, становится жалко аврора Фредди. Но она вовремя вспоминает, что сама девочка и хотя бы из женской солидарности должна болеть за девочек. Потому гадостей в отместку за попранное достоинство Праудфута не делает, а то, что каблук на валяющейся рядом туфле слегка сломался – так это весьма частое явление, это вам даже реклама мятных конфет скажет!
– Эээй, я же тебе тысячу раз говорила, Фредди, поаккуратнее с черепахой, она болеет! – обращаясь с животным в разрез с предписаниями Гринписа, Праудфут рискует, Ролли тот ещё любитель писать обличающие анонимки в высшие инстанции. Пользуясь случаем, пока все вышли в коридор, Ролли репетирует улыбку, совмещающую в себе оскал голодной акулы и мухобойки, почуявшей приближение добычи. И ещё – в приступе лёгкой зависти – следом за фейкой пытается взять стеклолопающую громкость, почти берёт. – Вот за то, что ты так не любишь животных, Фредди, я тебе официально отвечаю: нет, замуж я за тебя не пойду, и перестань предлагать !
Громоподобный удар дверью о косяк.
Ролли слезает с насеста, и, переложив черепаху на кровать, показывает нос в коридоре как раз к финальному воплю аврора Фредерика. Инвестиция меланхолично оглядывается по сторонам и, не сдерживая более руками, ползёт в одной ей известном направлении.
Ролли громко цокает языком.
Вот так всегда – только решишься на благое дело, как обязательно нарисуются рядом морды гнусные вражеские и всю лавочку прикроют к дракловой бабушке. Основываешь греческие полисы, продвигаешь демократию, сбрасываешь в качестве естественного отбора некрасивых мальчиков в пропасть – на тебе, римляне. Умело начинаешь гриндевальдить у эллинов идеи, возводишь Ватикан, выводишь львов на арену – здрасьте-приехали, варвары. Мародёрствуешь и разлагаешься по мере сил и возможностей – возродители. Только начал возрождаться и эволюционировать потихоньку – просветители. Просвещаешься, осваивая новые неизведанные территории в сопровождении черепахи и нового лака для ногтей – недоброжелательно настроенные авроры!
Все благие начинания обречены на провал благодаря таким вот Фредерикам Праудфутам.
– Ой, бедня-я-яжка-а-а. Заплачешь? Будет тебе, Фредди. Я же тебя, считай, спасла. У неё же на лице написано «Запилю вместо завтрака». Кстати, о завтраке. Пять стонов назад ты обещал мне завтрак, у меня отличная память и свидетели!
Ролли тактично покашливает, не без издёвки выражая робкую надежду на понимание, и самостоятельно шлёпает в сторону кухни. Деловито открыв холодильник, Ролли понимает, что холодильнику Праудфута не хватает толкового хозяина, и в растерянности почёсывая одновременно затылок и коленку, поворачивается к аврору. Замирает на полдороги и, открыв дверцу ещё раз, меряет взглядом полки, дабы отмести вероятность, что глаза её обманули. Удостоверившись, что это не обман зрения, а АБСОЛЮТНО ТОЧНО ВСЁ, Ролли пригорюнивается.
– Так не бывает, – обречённо изрекает Джанклоу и тихонько, в тон холодильнику урчит тоскующим по гуляшу с пряностями желудком.
Каждый уважающий себя приключенческий фильм, после такого вот безысходного вздоха должен иметь по сценарию нечто в духе «ТРИ ТЫСЯЧИ ЧЕРТЕЙ НАША ШХУНА ТОНЕТ!» и большого бада-бум с неизбежной кончиной какого-нибудь второстепенного персонажа (коим, все понимают, в данном конкретном случае является именно Фредди). И Ролли уже готовится взять план на вооружение – сужает красивые до обморока карие глаза, приподнимается для важности на цыпочки, оскорблено сдувает со лба выбившуюся прядь и ищет взглядом лучший из аргументов, чугунную сковородку – когда в её поле зрения попадает аппарат. Ролли округляет глаза и – как была – на цыпочках и на выдохе подходит к шайтан-машине.
Карамба отменяется. На шайтан-машине есть красная кнопка. К красным кнопкам у Ролли иррациональная любовь, все помнят. К тому же красные кнопки всегда спасают в критические моменты.
Все помнят? И он сказал «Поехали!».
Отредактировано Rolly Janklow (2013-09-29 09:17:32)
Поделиться72013-09-26 19:44:26
Все благие начинания обречены на провал благодаря таким вот Фредерикам Праудфутам.
Гениальная женщина - Ролли Джанклоу.
От ужаса происходящего у Праудфута темнеет в глазах.
- Джанклоу,- с астматическим свистом аврор набирает в легкие побольше воздуха,- Сейчас ты у меня заплачешь! Мерлином клянусь! Морганой!
Праудфут срывается с места, коршуном налетая на Ролли, брызжет слюной и потрясает кулаками.
- Слышишь меня? Кровавыми слезами! И не цыкай мне тут!- аврор складывает пальцы в щепоть, яростно жестикулируя,- Не смей мне тут цыкать!
Появление Ролли вызывает у Праудфута приступ острой тошноты, а еще непреодолимое желание забиться в угол. Когда у Роберты случалась очередная вспышка беспричинного гнева, дедушка Родерик тоже любил забиться в угол с томиком Оскара Уайльда, например, и чашечкой отменного даржилинга без молока, набросив на вечно замерзающие ноги старый, изъеденный молью, плед.
Аврор с резвостью сайгака подскакивает к окну, выходящему во внутренний садик с идеально вычесанным газоном и зацветающими кустами шиповника. Цокая каблучками и на ходу наматывая шелковый шарф, Селия по диагонали пересекает двор. Праудфут делает отчаянную попытку открыть окно, дергая раму с расстекловкой из мелких квадратов, но рассохшееся дерево не поддается. Селия доходит до арки с кованой решеткой и, оглянувшись, растворяется в утренней дымке. Мужчина смачно выругивается.
Эрик чувствует, как на него наползает болезненное состояние общего беспокойства. Он бледнеет, краснеет, зеленеет. Его бросает то в жар, то в холод, будто он не рыцарь печального образа вовсе, а какая-нибудь припадочная дамочка с токсикозом или климаксом. Правый глаз у него дергается, а ладони потеют.
Отцепившись от подоконника, Праудфут с трудом добирается до одного из викторианских кресел, в котором так любил коротать часы перед five o’clock tea дедушка Родерик. Ноги у него подкашиваются, и аврор, издав тихий стон, обрушивается на сатиновые подушки. Взгляд его падает на фотографию Роберты в бронзовой рамке на каминной полке. Насквозь ее квартира. Каждый метр здесь пропитан ирисом и прошлым, от которого у Эрика нет времени избавиться. Неудивительно, что в присутствии Ролли, которая замечательно вписывается в гротескный интерьер, аврор ощущает себя в шкуре Родерика. Если приглядеться, можно найти их похожими - Ролли и Роберту. Обе худощавые брюнетки и даже эффектные. У бабушки был такой же резкий голос и такая же активная жизненная позиция. И еще мужчина, которым можно было бесстыдно помыкать. Но Праудфут готов вновь клясться и божиться - он из другого теста.
- Джанклоу, тебя не должно быть тут. Я смирился, что ты не в своем уме, но не настолько же,- аврор взвивается как ужаленный,- Я тебе напомню! Вы же с братом в программе защиты свидетелей! Вы же скрываетесь!
Ролли Джанклоу счастливый человек, не обремененный многими условностями, утомительными и в современном обществе отмирающими. Умение вести себя в соответствии с принятым этикетом и этическими нормами ей просто не свойственно. Она миловидное олицетворение ужасающей бестактности. Эрик даже чуточку завидует этой невыносимой легкости бытия.
- А ну-ка постой!- взывает, словно душа в чистилище.
Чертыхаясь и подтягивая спадающие джинсы, аврор следует за Ролли на кухню. Взор его светится безумным огнем.
- Фердинанду и тебе все подробно объяснили. Что можно делать, что нельзя,- Праудфут продолжает возмущаться, беспомощно наблюдая, как Ролли с завидным упрямством открывает и закрывает холодильник, как будто надеясь, что от этой нехитрой процедуры его содержимое может измениться,- Куда разрешено ходить, а где категорически не рекомендуется появляться. Вам даже брошюру дали! Речь ведь идет о сохранности ваших безалаберных задниц!
Ролли Джанклоу головная боль Аврората, его мигрень, пучок невралгических расстройств. Проблема Аврората, уточняет дрожащий внутренний голос, потихоньку приходящий в себя, а не конкретно старшего аврора Фредерика Праудфута, даже подразделения другого, а не его, шестого, с прекрасной раскрываемостью и единственным юродивым в лице Генри Хиггинса.
- Но ты, Джанклоу, какого-то дьявола шляешься в предрассветный час по центру Лондона. И я что-то не вижу, что бы ты приняла оборотное зелье! Не трогай кофемашину!
Праудфут, рыча, начинает наступать на брюнетку. Покрывшись красными пятнами, он становится каким-то нежно-помидорным.
-Ты просто осознай, насколько это бесподобно звучит!
Аврор останавливается посредине кухни и начинает подхихикивать.
- Шляешься с черепахой подмышкой, вместо того, чтобы сидеть дома, надежно забаррикадировав все входы и выходы. Если ты читала брошюру, в чем я, конечно, сомневаюсь, то знаешь, что если уж так хочется испытать судьбу - выбираться разрешается только перебежками в булочную за углом и обратно,- Праудфут переходит на крик,- Нет, Джанклоу! Ты все-таки не в своем уме!
Эрик шлепает раскрытой ладонью себя по лбу и тут же закисает со смеху. Ему становится дурно.
- Если я напою тебя кофе, ты уберешься к чертям из моей квартиры?- с полным надежды голосом выдавливает сквозь смех Праудфут, цепляясь за столешницу.
Кого вызывать, призвать на помощь, кому писать письма, каким богам молиться, чтобы Ролли Джанклоу забрали, выпилили из воспоминаний и его жизни - он ума приложить не может.
Отредактировано Frederick Proudfoot (2013-09-30 16:24:16)
Поделиться82013-09-29 13:15:22
– О Мерлин, это… мясорубка?! – благоговея от восторга с самой характерной физиономией и стараясь даже не дышать в направлении странного и неизвестного, но явно чрезвычайно эффективного (не говоря об эффектности) устройства, задаётся вопросом Ролли.
О магглах и маггловском быте она знает возмутительно мало, хоть на первый взгляд может и показаться иначе. Но слово «мясорубка» запало Ролли в душу ещё полтора месяца назад, во время одного из еженедельных собраний Общества Добропорядочных Соседей. Обычно представителем от дома Джанклоу на этих обязательных к посещению (или вы хотите порицания общины?) собраний выступал Ферд, но после того, как брат слишком часто стал апеллировать этим «непосильным истязанием прямо в мозг» в каждом втором семейном споре, Ролли должна была сама проверить, настолько ли всё страшно. Примерно с того момента Джанклоу порицания общины не боятся, и обязательные собрания иезуитски саботируют под прикрытием благотворительной акции «Сохраним наши мозги для зобми-апокалипсиса». Но слово Ролли тщательно законспектировала в дневник под кроватью, а также в список желаний под магнитом на холодильнике. Слово накрепко связано с едой в общем и котлетами в частности, посему является маст хэв сезона даже если придётся сэкономить на чём-нибудь. Взять хотя бы Фрединанда с его потребностями для напримера.
К несчастью, красная кнопка у шайтан-машины, по всей видимости, как и у телевизора, служит исключительно для перехода из режима ВКЛ в режим ВЫКЛ и обратно, что само по себе немного охлаждает здесь и сейчас (но не вообще) интерес Ролли к внушительному агрегату, предостережение же Праудфута заставляет её расхоложено выдохнуть.
– Кофе портит цвет лица. Вот по твоему сразу видно: кофе ты глушишь без меры. Вместо завтрака, обеда и ужина. Что такое полдник ты, наверное, даже не слышал. – Ролли оценивает взглядом хихичущего и подтягивающего штаны аврора. Если о возрасте деревьев можно судить по кольцам, то о возрасте Фредерика можно судить по кругам. Под глазами. Судя по этим кругам, у Ролли напрашивается вывод, что недавно аврор отпраздновал свою пятидесятую. Не годовщину. Чашку. И это только за последние суток трое. – Вот скажи мне, Фредди, как можно так жить? Нет, не говори, я сама скажу: так жить НЕЛЬЗЯ.
Всё бы ничего, но аврор Фредди уже так жил, не первый год, по всей вероятности, и когда выяснилось, что ситуация на собственной кухне Праудфута не только не тревожит, но и почему-то отчаянно веселит, Ролли с тоской понимает, что никакой завтрак ей не светит – в лучшем случае придётся довольствоваться ужином, и хорошо, если кормить будут не в больнице с ложечки. Потому что, во-первых, с этими аврорами и с ума сойти не долго, а во-вторых, если Ролли не найдёт «айболита» прямо сейчас, Фердинанд за свою дурацкую черепаху ей свернёт шею, несмотря на то, что вожак стаи – не он. А тут ещё аврор, мало того, что не кормит, сам хохочет, а шутками не делится, так ещё и выпроводить всячески старается. От этого становится как-то особенно обидно: в конце концов, Ролли не так часто выбирается поесть где-нибудь с кем-нибудь, по вине Аврората, между прочим! И вот именно в тот день, когда всё так удачно складывалось, каким-то затейникам наверху просто необходимо было поселить на одной площадке с доктором по рептилиям Фредди Праудфута.
И как тут не подумать, что у судьбы ты любимый мальчик для битья?
Так или иначе, за свою жизнь Розалина Джанклоу повидала достаточно такого, после встречи с которым человек учится принимать и понимать самые что ни есть странные факты и невыгодные для жизнедеятельности ситуации. А ещё Ролли поняла: какой бы невыгодной для жизнедеятельности не была ситуация – нет такой проблемы, которую не может решить идеальная женщина. Этой самой идеальной женщиной Джанклоу-сестра и является. Звание получено ещё в те годы, когда Ролли носила на макушке ярко-розовый бант (нет, вчера бант был не розовый, а коралловый! и вообще это был галстук соседа, потому что банта рядом не было, а июнь сами видите, какой душный), и до сих пор его, звание, никто не оспаривал. Что значит, боятся?
Сестру Фердинанда Джанклоу – магглофила и владельца передвижного зоопарка с собственной персоной в качестве главного экспоната, удивить крайне сложно, поэтому Ролли, сохранив присутствие духа в целости и сохранности и даже не запылив, решительно разглаживает надпись на футболке, тычет одним указательным пальцем в грудь аврору, вторым – в кофеинструмент и со всей свойственной ей ответственностью принимается делать то, что умеет лучше всего.
– Выброси эту ерунду прямо сейчас и переходи на какао. И вообще, сколько-то там минут назад ты мне грозил завтраком, а это, – она ещё раз тычет пальцем в красную кнопку – вдруг всё-таки сработает, – совершено не похоже на all day breakfast.
Ролли упирается самым своим строгим взглядом во Фредерика, на него такой взгляд точно должен подействовать, потому что это коронный взгляд Минервы Макгонагалл (Ролли не один год тренировалась, пока не научилась копировать в совершенстве) и ни один гриффиндорец устоять против него не может. Некоторые хаффлпаффцы, впрочем, тоже – проверено на Ферде. Крайняя степень недовольства и глубокой обиды, сулящей расплату, читается во всём – начиная от ярких ногтей на ногах и заканчивая то и дело сползающими от возмущения на лоб очками, с промежуточными стадиями в прочих мелких приметах, которые начинаешь видеть, когда кто-то на тебя обижен.
В случае с Ролли – это когда даже слово «завтра» произносится так, что сразу хочется сказать «не вопрос!», взять лопату и зарыться поглубже в землю, чтобы переждать бурю. Что говорить о тех моментах, когда речь идёт о «прямо сейчас».
– Да читала я вашу брошюру, её какой-то узколобый идиот писал. Не говори, что ты. Рекомендую вам написать новую. На тот случай, если в следующий раз свидетели попадутся не такие сообразительные и самостоятельные, как мы. Рекомендации, кстати, я тебе записала там в комнате, ну ты увидишь.
Ролли выдаёт ироничную, но крайне сдержанную и длящуюся по различным данным от 0,05 до 0,09 секунды улыбку и с ангельским видом наматывает на палец прядку. Фраза о булочной за углом заставляет её задуматься о многочисленных кухонных шкафчиках, которые можно было бы проинспектировать на предмет хотя бы запчасти от завтрака, но Ролли небезосновательно решает, что в шкафчиках Фредди вместо завтрака можно обнаружить, если не внеземные цивилизации, то, как минимум, проход в Нарнию, и от инспекции отказывается.
Обходит аврора и, с видом гостя, который до пятницы совершенно свободен, несмотря на все планы хозяев, усаживается на стул, с осанкой как у коллекционной вешалки, складывая руки на груди.
– У меня для тебя две новости, Фредди. Одна плохая, вторая – просто замечательная. Правда, эта к тебе отношения не имеет, но должна же я похвастаться. С какой начать? Хотя, что это я. Плохая: то, что я нахожусь здесь, никоим образом не связано с тем, что здесь живёшь ты, Фредди, даже не мечтай. Или лелей эту мечту где-нибудь, где я с ней точно не столкнусь. Ты, Фредди, может, и горяч, но ты - аврор, а это, сам понимаешь, большое фуу. Я здесь потому, что мне срочно нужен доктор. А твой сосед – тот, что с птичьей клеткой над дверью, ну ты знаешь – он как раз по этой части. Вот только он мне дверь не открывает. А мне же срочно, Фредди, понимаешь? Инвестиция в опасности. Ты меня вообще слушаешь, Фредди?
Тем временем сам предмет обсуждения, из-за которого и заварилась вся каша со спозораночными приключениями идеальной женщины, неторопливо сполз сначала со съехавшего вниз одеяла, а затем по стеночке под платяным шкафом бабушки Роберты, пока, наконец, не достиг своей цели. Тяжёлая портьера такого цвета, для которого во встроенном каталоге цветом Ролли не находилось подходящего, свисающая до самого пола, подверглось жестокой атаке со стороны черепахи. Животное, отползя в угол, где его не было видно, принялось флегматично пережёвывать кусок ткани, совершенно не подозревая, что его официальная владелица не Ролли, потому поддерживать образ «какой хозяин, такое и животное», нанося урон аврорскому дому совершенно не обязательно.
Отредактировано Rolly Janklow (2013-09-29 19:32:38)
Поделиться92013-10-01 15:25:41
Есть женщины, общаясь с которыми, кажется, будто заходишь в спокойное море, чувствуешь упругое сопротивление мирных волн, оседающую соль на коже, свежие ноты хвойной горечи, привкус йода на кончике языка. Эти нимфы калейдоскопом проносятся по жизни Праудфута, кружатся, кружатся, кружатся, облачившись во что-то вечернее, взмахивают руками-крыльями во множестве браслетов, тревожно и беспорядочно звенящих на запястьях, оседают сигаретным пеплом на одежде и сердце.
Море Ролли бурливо. Все сразу наваливается. Волны накатываются чаще и чаще, разбиваются о каменистые берега неверного спокойствия. Потом скалы превращаются в песок, и его смывает морской водой. И вот это уже шторм, цунами. И человеку хочется упасть, обрушиться на пол, столкнувшись со стихией, разбиться вдребезги, разлететься пенными брызгами по стенам комнаты, остаться драматичной, фитцджеральдовской ноткой средиземноморской соли в предрассветном воздухе.
Приступ нездорового хохота у аврора прекращается также резко, как и начался, словно невидимый дирижер описал в воздухе дугу сжатым кулаком и весь оркестр перед ним сразу замолк и навострил уши.
Сама мысль о том, что ему когда-нибудь придется отказаться от кофе из-за пошаливающего давления, например, или прихоти какой-нибудь женщины, серьезно затронувшей сердечное благополучие аврора, заставляет Праудфута испытать приступ тяжелой тревоги и желание срочно испить чашечку эспрессо из вредности.
- Раз читала - молодец,- угрюмо выдает аврор, умалчивая про то, что брошюру действительно писал он, считая сей литературный опус, в общем-то, недурным, и в реалиях суровой действительности Магической Британии с ее убийствами, пытками и преследованием свидетелей весьма практичным.
Когда Праудфут осознает, наконец, в полной мере, что обои из бледно-голубой ткани в спальне, когда-то принадлежавшей Роберте, осквернены безвозвратно, у него интенсивно задергивается и второй глаз. Не то чтобы аврор очень уж любил вычурные интерьеры квартиры в доме на Кенсингтон Гарденс, скорее просто ценил и отдавал должное количеству лет, в которые они оставались неизменными. В конце концов, если верить рассказам бабушки сам герцог Кентский в предвоенные годы как-то наносил сюда визит и оказался очарован мелкими цветочками на голубой ткани и умением Роберты смешивать невероятно сухой мартини.
Дичайшим усилием воли, аврор заставляет прекратить свое лицо нервно танцевать и, дабы не умертвить Джанклоу-сестру раз и навсегда прямо посреди своей кухни при помощи Непростительного и оказать неоценимую услугу Пожирателям, решает занять руки приготовлением сэндвича.
Единственное из съедобного, что хранится в доме, кроме пачки кофейных зерен и пары бутылок пива в холодильнике, - банка апельсинового джема с большим сроком годности, принесенная как-то Лидией из корыстных интересов для дочери, изредка сплавляемой мягкотелому дядюшке на выходные, и пара кусков тостерного хлеба, который Праудфут подкупает просто, чтобы не умереть с голода, если у него вдруг в очередной раз не будет времени перехватить на ходу фиш энд чипс или еще какую-нибудь малополезную гадость. В одном из ящиков буфета, несуразно втиснутого между холодильником и окном, аврор обнаруживает пачку просроченного печенья, но повинуясь мужской логике, не выкидывает ее тут же, а лишь задвигает поглубже, надеясь, что она испариться сама собой.
Упоминание о all day breakfast заставляет желудок Праудфута болезненно сжаться. Признаться, он не ел нормально уже несколько дней, а питался исключительно крепким кофе или жидким, быстро остывающим чаем, довольно мерзким, ибо Хиггинс упорно насыпал в него сахар, и гуманитарной помощью Джонс, сунувшейся к нему в кабинет с бумажным пакетом пирожков с айвой. На моменте торжественного поедание первого пирожка - аврор был готов прослезиться.
- То, что тебе нужен доктор, я никогда не сомневался,- бурчит Эрик, иронизируя сам для себя, и продолжает методично намазывать джем на ломоть хлеба,- Но я не знал, что на моей лестничной клетке живет психотерапевт.
Когда Праудфут въехал в завещанную ему Робертой квартиру, он, естественно, в угоду своей аврорской мнительности, незамедлительно навел справки обо всех жителях подъезда и сразу же выяснил, что все они без исключения скучные маглы, семьянины и работоголики, как и он сам, а большее его и не интересовало.
Две недели назад, таким же воскресным утром, возвращаясь с ночного дежурства, аврор нос к носу столкнулся со своим соседом - лысоватым пузаном в гавайской рубашке, спускавшимся по лестнице, волоча за собой тяжеленный чемодан.
- Я, Джанклоу, в отличие от некоторых, всегда слушаю,- брюзжит аврор с видом благонравного викария на воскресной мессе,- А еще и прислушиваюсь, что не маловажно.
Эрик шлепает на стол перед Джанклоу тарелку с сэндвичем - безыскусным кушаньем, которым он потчует всех своих случайных (как Ролли) и не особо случайных (читай: все остальные) гостей.
- Тебе не повезло,- Праудфут обрушивается на стул напротив,- Ветеринар уже как две недели в заслуженном отпуске и наверняка нежится на каком-нибудь пляже.
«… на Кипре или на Майорке» - мечтательно заканчивает про себя, потирая ноющую поясницу.
- И если вы с братом инвестировали в черепаху, которая сейчас при смерти, то дело плохо. Потому что я не могу позволить тебе продолжить шляться, рискуя своей жизнью ради спасения черепашьей. Так что я наплюю на свой законный выходной и препровожу тебя прямо к двери вашего временного укрытия.
Отредактировано Frederick Proudfoot (2013-10-01 22:15:33)
Поделиться102013-10-11 21:00:29
Всё детство, лет с трёх с половиной до шести, Ролли Джанклоу мечтала о пони и большом барабане. В принципе, к повествованию это имеет ровно такое же отношение, как аврорский сэндвич к полноценному завтраку. Но именно эта мысль промелькнула в голове у Ролли как раз перед тем, как перед её же лицом промелькнула вожделенная тарелка.
– Ты гарантируешь, что это не наглядное пособие процесса эволюции, и когда это впервые попало к тебе в холодильник, оно было джемом, а не чем-нибудь менее гомогенизированным и менее вегетарианским? – Ролли взирает на произведение кулинарного аврорского искусства так подозрительно, будто под слоем джема можно обнаружить ящик огневиски и несколько портовых девиц в сигаретном дыму и чулках-сеточках.
И всё же, в отношении еды упрашивать дважды Ролли никогда не приходится. Во время совместного времяпровождения с Джанклоу-сестрой скорее она упросит вас дважды, а то и большее количество раз заглянуть на огонёк и специфические запахи встречных заведений, хоть минимально связанных с удовлетворением естественных потребностей молодого организма в самом соку, расцвете сил и буйстве энергии. В связи с этим, вопрос по существу мгновенно, выверенным движением руки трансформируется в вопрос риторический, а сам предмет обсуждения (в этот раз не черепаха, хотя нам и самим тяжело следить за нитью истории) столь же молниеносно превращается из большого квадрата в критически маленький треугольник.
– А, нет. Мофеф и дальфе кормить им сфоих друфей. Съедобно.
О повадках чистокровных волшебниц, истинных леди Розалина Джанклоу, плод неземной любви полукровки и солдафона, знает сущую малость – однажды в глубоком детстве, где-то в тот момент, когда она поняла, что в мире существуют музыкальные инструменты погромче и потяжелее барабана, Ролли читала о них в книжке. Одной из представительниц подвида «полиграфия мягкая», что отживают свой долгий, не в пример человеческому, век на самых дальних полках букинистических магазинов, а в итоге лишаются права использоваться по естественному назначению и используются по естественным нуждам. Книжка, Ролли как сейчас помнит, была пыльной, со страшненькой обложкой, толстой и, как все толстые страшненькие вещи, невзирая на давнишний год издания, явно девственницей. А Ролли до сих пор стыдно за этот литературный прокол, поэтому говорить и жевать одновременно она не только любит сама, но и категорически рекомендует всем, читающим нас сейчас юным леди, не желающим повторить судьбу «бестселлера». А особо продвинутым юным леди Ролли советует переходить на печатную продукцию с ближайших ко входу полок, с яркими названиями и оголёнными мужиками на обложках. Может, тогда им удастся избежать и судьбы самой Джанклоу, вынужденной проводить воскресное утро если не с личинкой пещерного тролля, мимикрирующей под брата, то с неприспособленным к жизни аврором.
– Но лучше заведи нормальной еды. – шкала счастливости Ролли переползает на одно деление выше, что означает автоматический рост количества дельных советов на единицу времени. – А ещё лучше – нормальную женщину. Тогда еда заведётся сама.
Ролли трагически вскидывает брови, плечи, ну и что там ещё могло попасться под руку, когда последний кусок сэндвича растворяется во рту, и бросает выразительные взгляды и призывы размножиться почкованием крошкам на тарелке. Фредди Праудфут, без сомнения, хороший человек и просто ангел милосердия. Может, когда хочет. И Ролли понимает, что дареному коню в зубы не смотрят, но факт остаётся фактом: она бы не отказалась, если бы бутербродов было побольше. Раза, например, в три.
– Благодаря таким, как ты, Фредди, держится мир. Благодаря подобным мне мир раскачивается. Мы взаимовыгодны. – Джнаклоу довольно крякает, вовремя вспоминая о собственной запасливости, и похлопывает себя по карманам. – В общем, даже не думай разрушать лучшую конструктивную систему под названием взаимопомощь!
В руке Ролли появляется пара шоколадных лягушек, и обеих она протягивает Праудфуту. Ради этой чёртовой черепахи она идёт на безнадёжные жертвы, что Фердинанду непременно аукнется. Одно только предположение, что Ролли с её непутёвым во всех отношениях братом совместно могла инвестировать деньги во что-то столь же бессмысленное, как кофеварка на кухне Праудфута, заставляет её в очередной раз передать маме с папой привет и, запоздало, рекламную брошюрку из аптеки про нежелательных детей. Решив, что раз она лишилась не только приличного завтрака, но и маломальского десерта, Ролли решает, что Ферд, в таком случае, лишился на сегодня гуляша, зато обзавёлся возможностью прослушать очередной уничижительный монолог на волне «Сестра ФМ». Таким образом, договорившись с собственной совестью и, как она полагает, с братом, Джанклоу обращает всё своё внимание на единственный шанс к спасению – Фредерика Праудфута.
– Ты же аврор, Фредди, – Ролли напяливает на лицо самую благолепную из имеющихся у неё улыбок. – Аврор, отягощённый генофондом альфа-самца. У тебя же в крови защита слабых и спасение нуждающихся. В конце концов, ты же меня от голодной смерти спас не для того, чтобы дать умереть от руки брата. А ведь он, узнав про то, что я не помогла Инвестиции, в горе и состоянии аффекта меня непременно… ну, ты понимаешь. А рисковать моей жизнью, ты сам сказал, не можешь позволить. Потому сначала спаси, а потом препровождай. Я тебя даже накормлю, Фредди, соглашайся. Вкусно. И бесплатно. И без дальнейшего появления на горизонте. И влипания в истории, обещаю.
Ролли Джанклоу – человек очень находчивый. И лучше всего у неё получается находить неприятности. Особенно неприятности кем-то потерянные. При желании, Ролли даже могла бы открыть бюро находок. Сомнительно, конечно, что наплыв клиентов был бы велик, но голодная смерть бы точно не грозила. Люди постоянно что-то теряют, и постоянно ищут, стремятся вернуть их на место, пока не испортились. Неприятности – отнюдь не вино, с возрастом они не просто крепчают, с возрастом неприятности деревенеют, или вот, допустим, цементируются. С ними, как со свежими булочками, нужно расправляться быстро – с пылу с жару; упустил момент – и всё, не разжуёшь, а только подавишься.
Кстати, не упускать моменты Ролли тоже любит.
– Правда, Фредди. И никаких скрещенных пальцев, смотри! – она поднимает руки и демонстрировала обе ладони, а так же взгляд самого преданного в мире щенка. Интересно, а если скрестить пальцы мысленно, это работает?
Отредактировано Rolly Janklow (2013-10-12 06:03:15)
Поделиться112013-10-21 00:11:10
Глядя, как Джанклоу уплетает сэндвич, умудряясь в процессе поедания еще и решительно вещать с набитым ртом, Праудфут в очередной раз отмечает про себя ее поразительное сходство с бабушкой Робертой. И дело тут вовсе не в иссиня-черных волосах и резкой линии скул, а в какой-то общей значительности, значимости и весомости.
Роберта тоже умела заполнить собой помещение так, что ее визави становилось душно и у него неприятно кололо в груди, как бывает, когда ждешь, что произойдет что-то нехорошее, неподвластное твоей воле или логике.
Дедушка Родерик, отложив потертый томик Вудхауса и прихлебывая пятичасовой чай с парой капель коньяка, говорил, что, когда по чистой случайности оказывается с женой наедине, он может почувствовать, как обильная растительность на его спине встает дыбом и шевелится: «Теперь я понимаю, сынок, почему от нас всегда сбегали коты. Бедные животные не могли выдержать постоянного давления. Когда она смотрит на тебя, Фредди, ты как будто оказываешься под гидравлическим прессом, не иначе».
Родерик клялся и божился, гротескно крестясь, что, если Роберта-не-в-духе залетает к нему в кабинет со взором горящим, засучив рукава и приготовившись рвать и метать, то никакое рукоприкладство и применение грубой физической силы ей ни к чему. Происходит что-то потусторонне. Воздух накаляется, и какая-то неведомая сила заставляет Родерика сжаться и почувствовать себя совсем крошечным, но очень тяжелым, многотонным, не могущим сдвинуться с места карикатурным исполином.
К чему придаваться воспоминаниям. Реинкарнация бабушки Роберты со всеми ее талантами приканчивает вторую половинку сэндвича с апельсиновым джемом, непринужденно жуя с открытым ртом и болтая ногами.
- Мне казалось, что я ее почти «завел», но все пошло прахом, как только появилась ты,- слабо огрызается Праудфут, продолжая потирать поясницу.
Подражая Ремарку, человеческую жизнь аврор считал слишком длинной для того, чтобы любить всего один раз.
В жизни самого Праудфута, как и у Эриха Марии, было много женщин, что его, в отличие от многочисленных недоброжелателей в лице Лидии, Гестии и, временами, Джейме Сэвейдж, абсолютно не смущало. Праудфут, конечно, баб, как перчатки не менял, но и, чего греха таить, склонностью к моногамии не мог похвастаться.
Селия появилась в беспутной жизни аврора Фредди Праудфута относительно недавно. Познакомились в Министерстве, можно сказать по долгу службы, как бывает, и все закрутилось.
Стоит заметить, не справедливости ради, а просто так, что Фредерик всегда западал на один и тот же типаж женщин. Все они были какие-то худенькие, темноволосые, с правильными, даже острыми чертами лица, оказывались легкими на подъем и смешливыми. В Селии же было что-то темное, нет-нет, не потусторонне, а именно темное, как у героинь любовных романов начала двадцатого века - чертовщинка во взгляде, что ли. Про таких говорят «femme fatale» и многозначительно подергивают бровями.
Фигуристая блондинка с хлестким чувством юмора и пронзительным взглядом темно-синих глаз, находившаяся во время их знакомства в тяжелом бракоразводном процессе - Селия отчего-то показалась аврору Фредди Праудфуту ну если не идеальной женщиной для попытки поиграть в серьезные отношения, то максимально приближенной к эфемерному идеалу.
И вот, в единственный выходной, законный и околомифический, как мираж, замаячивший на горизонте, в момент блаженной дремы и полусонном переваривания информации, готовясь принять одно из важных решений (из разряда предложения пожить вместе или съездить на выходные в Кент познакомиться с родителями), которые обычно в корни меняют жизнь их принимающего, в квартиру врывается Ролли Джанклоу, сминая все благие начинания на своем пути. Можно сказать, шанс возвести прочный фундамент, возможно, будущей семейной жизни утерян навсегда.
Какие уж тут после такого неожиданного поворота: «Найди нормальную женщину», «Остепенись», «Женись».
- Мы не взаимовыгодны,- взвивается, вскакивая, но продолжая держаться за поясницу,- Прекрати заговаривать мне зубы - это раз. Забудь о взаимопомощи - это два. Вспомни о подчинении представителю…
Продолжить возмущаться у аврора не получается, потому что Джанклоу, размахивая воображаемой шашкой, наседает на него по всем фронтам словно Центральные державы на бедную Антанту, и Фредди понимает, что чувствовал юный Уинстон Черчилль, когда его смелый стратегический замысел по наступлению на турок на Галлийполийском полуострове провалился.
- Да, аврор… Да, альфа-самец… Что?! Джанклоу!- почти рычит и, чтобы не смотреть Ролли, как гипнотизеру или цыганке, настойчиво обещающей всю правду сказать-показать, если ей позолотят ручку, в глаза, боясь, что вот-вот тебя обдурят, подскакивает к окну.
Подергав ручку и отведя душу, наконец, открывает его и, пометавшись по кухне в поисках пачки сигарет, но так и не найдя ничего табакосодержащего, останавливается точно напротив Джанклоу.
- Джанклоу, я прямо чувствую, что от твоих сладких речей у меня сейчас подскочит сахар в крови,- аврор воздевает руки к небу,- Ветеринар, Мерлин, как ему повезло, благополучно отбыл на моря. Я что должен сделать для спасения тебя, себя и мира в данной ситуации?
Отредактировано Frederick Proudfoot (2013-11-05 15:40:43)
Поделиться122013-10-28 15:28:43
– На какие такие моря?
Если и была до этой минуты причина, по которой Ролли до сих пор неумолимо верила в удачное завершение операции, несмотря на многочисленные препятствия в виде разбросанных по дому аврора Фредди вещей, то это шаткая надежда, что маггловский ветеринар задержался в своей клинике на ночное дежурство и часам к восьми всё-таки покажется на слегка припорошённом осколками горшка пороге своего дома. Теперь эта надежда щёлкнула замком чемодана и под аккомпанемент гула самолётных двигателей улизнула в направлении гипотетических разлапистых пальм и белёсого песчаного настила.
– Ты? Что-что. Что-нибудь толковое, Фредди, ну. Или хотя бы просто что-нибудь, я уже на всё согласна, – впервые за всё время в голосе Ролли сквозит отчаяние, рука бесконтрольно нащупывает на столе одну из шоколадных лягушек. – Кто из нас супергерой, я или ты?
Под вопросительным взглядом собеседника, глава семейства Джанклоу многозначительно вздёргивает подбородок и делает вид, что заинтересованно изучает коллекцию магнитов на холодильнике, а не рассматривает своё непередаваемо прекрасное отражение в стеклянной дверце одного из кухонных шкафчиков.
Долгие и мучительные годы совместного проживания с Фердинандом научили Ролли хоть и запрашивать, как полагается всякой приличной девушке, помощь супергероев, но всё же не особо на неё надеяться. И, несмотря на очевидную необходимость действий со стороны Фредди, мысли Розалины Джанклоу ни на секунду не сбиваются с курса поиска выхода из ситуации, подозрительно напоминающей маггловский дорожный знак с белой полоской на красном фоне. Почему туповатые магглы решили, что полоска в таком случае должна быть белой, а не логически напрашивающегося цвета чернее чёрного – не ясно, но если уж на этот вопрос ответить не смог Ферд, столько лет изучающий забавных зверушек, лишённых радостей магического мира, то и Ролли ломать над ним голову бессмысленно. Тем более, что голову поломать есть над чем. Джанклоу собирает волосы в хвост и снова развязывает, скручивает их в художественный крендель, трёт переносицу и кусает губу, но так и не может придумать достойного решения.
Совсем. Ничего. Не. Ну, кроме того запасного варианта – ждать от Фредди хоть чего-нибудь, хотя бы пассворда или лёгкой подсказки. Хотя, судя по его виду, лёгкой от него можно ожидать только паники.
Стоит Фредди повернуть оконную ручку и запустить в комнату уже сейчас обещающий к полудню стать раскалённым воздух, как начинает играть божественная музыка, и на Ролли снисходит озарение, которому, однако, тут же начинает сильно мешать тот факт, что в проёме окна появляется ещё один неожиданный гость. Рябой сычик, прочесав крыльями по макушке аврора, рассекает пространство кухоньки и скрывается в недрах квартиры.
Подгоняемая врождённой любознательностью, Ролли вскидывается со стула и спешит следом за Праудфутом.
– Ай, Фредди, под ноги-то смотри! – шипит она, когда аврор едва не спотыкается о черепаху, окончательно потерявшую интерес к портьере в частности и спальне в целом, и потому бескомпромиссно прокладывающую себе путь к новой цели, лежащей, по всей видимости, в противоположной стороне большого аврорского жилища.
В дверном проёме спальни Джанклоу появляется в тот момент, когда птица, усевшись на карниз, упоенно пачкает пол под собой. Обладай Ролли на йоту большим воображением, могла бы поклясться, что уловила в больших неподвижных глазах мстительные огоньки.
– Громовещатель? Серьёёёзно, – присвистывает Ролли, оценивая алый конверт, брошенный пернатым почтальоном на кровать и поправляя несуществующие очки. – Вот и я говорю – женщина-пила, а ты - хорошая, хорошая. Что же ты медлишь, Фредди, наслаждайся. Я – пас.
Одномоментно с появлением точки в последней фразе Ролли уходит в закат. Там в закате она подхватывает на руки черепаху, в силу привычки не обратившую особого внимания на пронесшуюся мимо неё человеческую процессию и не изменившую траектории пути и на градус. Кроме Инвестиции, Джанклоу цепляет со столика полосатые сандалии и ту самую целиком бюрократическую от левого верхнего до правого нижнего угла грамоту, что всё это время служила подстилкой для обуви.
В душе Розалина Джанклоу ликует. Ведь она сходу, с порога, с первого взгляда раскрыла истинную сущность фееподобного существа с четвёртым, не меньше, размером шрифта в надписи на аллегорической футболке. Фредди Праудфут опять оказывается лузером, а она, Ролли – чистый гений in da house, многочисленные овации и нобелевская премия за крупный вклад в развитие общества. Правда, вслух высказывать свои восторги не спешит.
– Тильда, золотко, веди себя хорошо, – выстукивая пальцами по панцирю заглавную тему из «Доктора Кто», Джанклоу-сестра опускает черепаху на пол. Говорит она шёпотом, хотя аврору Фредди сейчас определённо не до того, чтобы подкрадываться и подслушивать, чем занята в его отсутствие незваная гостья. – Ты пока поживёшь здесь, а маме пора домой. Скоро встретимся. Таак, аccio! Оу, тяжеловато.
Ролли мысленно произносит точное местонахождение нынешнего своего пристанища, отчетливо представляя ветряной колокольчик над входной дверью чёрного входа, прикрытую цветастым ковриком трещину в досках крыльца и мелкие бледные цветочки в деревянных кашпо. Единственное, пожалуй, чем хорош этот дом – запущенный сад на заднем дворе; криво разросшиеся розовые кусты, спутанные друг с другом кроны деревьев дают возможность аппарировать прямо к дому, не задумываясь о внезапно прозревших соседках-пенсионерках через дорогу, или отказе отводящих чар.
Джанклоу предстоят долгие два часа выяснений отношений с обожаемым братом, который, естественно, не поверит с первого раза в историю о высоконравственном и безмерно справедливом авроре Фредди, согласившимся самостоятельно решить все возникшие у вверенных ему свидетелей проблемы. На самом деле Ролли более чем прекрасно помнит, что их с братом делом официально занимается вовсе не Праудфут, но от счастливого (счастливого, и не спорьте!) стечения обстоятельств, то и дело сводящих, казалось бы, параллельные друг другу линии их жизней, никуда не деться.
У Фредерика Праудфута, впрочем, следующие часы тоже будут не из лёгких.
На полу аврорской кухни в меру пожилая черепаха предаётся излюбленному черепашьему занятию – роет грунт, в качестве коего используется отчёт по раскрываемости преступлений за май (очень многофункциональная, оказывается, вещица), на обратной стороне которого карандашный огрызок только что, за пару мгновений до тихого хлопка аппарации, ровными буквами, будто подражающими шрифту печатной машинки, оставил короткое послание.
«Ничего личного, Фредди. Это вынужденные меры. Так-то ты очень неплохой парень.
В общем, когда захочешь вернуть себе свою кофемашину, знай, я всегда готова обменять её на здоровую Инестицию. Надеюсь, ты знаешь, у кого спросить наш последний адрес.
Хлотхильдис Гвальдиперт Кеменкири д’Хейльгейр, не забудь. Отсутствие аппетита и прихрамывание на левую лапу, это тоже не забудь.
P.S. Спасибо за помощь, Фредди. Я отплачу, не сомневайся.
Обнимаю крепко»
P.P.S. Разбитый фикус, так и быть, прощаю.
Отредактировано Rolly Janklow (2013-10-28 15:52:04)