Druella Black & Greyjoy Yaxley
3.11.1998
Yaxley Manor
Darling. Light, of my life. I'm not gonna hurt ya. You didn't let me finish my sentence.
I said, I'm not gonna hurt ya. I'm just gonna bash your brains in. © The Shining
26.10.1998 - долгожданное переоткрытие форума DYSTOPIA. terror has no shape! Мы все долго ждали перезапуска и наконец это случилось. Форум переходит на режим пост-Хогвартса! Все очень скучали друг по другу, и мы открываем новую страницу нашей истории, наполненную всё большими интригами и теперь - войной. Мальчик-который-выжил, кажется, не смог совладать со смертью, а Лондон потонул в жестокой Войне за Равенство. Спешите ознакомиться с FAQ и сюжетом! |
Мы ждем каждого из Вас в обсуждении сюжета, а пока вдохновляйтесь новым дизайном, общайтесь и начинайте личную игру. Уже через неделю Вас ждут новые квесты. А может, на самом деле Ваш персонаж давно мертв? P. Williamson ● M. Flint ● W. Macnair M. Edgecombe ● DE Members ● VP members ● P. Parkinson ● G. Weasley ● ● L. Campbell ● |
DYSTOPIA. terror has no shape |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » DYSTOPIA. terror has no shape » personal plot » oh yes, there will be blood
Druella Black & Greyjoy Yaxley
3.11.1998
Yaxley Manor
Darling. Light, of my life. I'm not gonna hurt ya. You didn't let me finish my sentence.
I said, I'm not gonna hurt ya. I'm just gonna bash your brains in. © The Shining
В последний раз, когда я была в этом дьяволом забытом месте, на пороге меня встречал неловкий, но умело обученный этикету домовик, пытающийся нелепо выговаривать куртуазные слова по наставлению хозяина. Голова упорно выбрасывает лицо и руки, поглощавшие, срывавшие одежду — я не помню, случилось ли это до смерти ублюдка или после, поэтому настойчиво отказываюсь вспоминать, в чьей спальне тогда была, словно убогая и продажная. Сейчас же я самостоятельно толкаю дверь, и она поддается с первого раза — грузная, скрипящая, словно с провокацией и демоническим вызовом впускающая меня в проклятое место. Когда-то мерцающие роскошью атласа стены сейчас потрескались от влаги и холода, а канделябры превратились в заросшие мутной паутиной коконы. Поместье Яксли сбросило корону вместе со смертью Винсента, а я чувствую себя крестом на его могиле, который в данную секунду каблуками давит кости сухого скелета. Половицы под ногами отдаются не очевидным треском, но протяжным гулом, словно мертвец из подземелья потревожен моим присутствием. На кой черт?
You gonna end up under tooth and nail
If you catch a tiger by the tail, don't fail
Я не знаю, почему так по-девичьи отозвалась на письмо — распластанная после непривычно-рабочего дня, где отпрыски чистокровных семей вели себя, будто родились в маггловской провинции, я могла продолжить вечер в компании красного сухого и приторного убранства одинокой спальни. Я знаю, что это — ребячье подстрекательство, которое продолжает ядом убивать Грейджоя изнутри; знаю, что он продолжает вслепую нащупывать мои слабые места, ударяя разом по каждому в надежде не промахнуться. Но я играю в мамочку, цепляясь за двадцатилетней давности впечатления, и снова иду ему навстречу, чтобы только доказать бессмысленность этих игр. Эмоциональный толчок рождается незаметно, смешанный с отвращением к неблагому зачатию младшего Яксли, и сегодня он ударяет по мне снова. Только теперь я, кажется, поддаюсь какой-то единственной чувственной клетке, дивясь странной силе, которая относит меня от предметов случайного вожделения к иным, нежеланным вещам, вталкивающимся в круг моей воли в лице несозревшего старика. Я ожидаю увидеть всё и не позволяю страху перед безумством извращенного мужского сознания пустить трещину в моем разуме.
Поросший сыростью паркет продолжает гудеть в такт каждому шагу, и я интуитивно продвигаюсь вглубь коридора, потому что знаю, где он меня ждёт. Вверх по смрадной лестнице, направо — комната Винсента и его хаффлпаффской дешевки, налево — пустующая когда-то детская. Я знаю, что он будет ждать меня по правую сторону, где отцовские простыни были осквернены не только дурным супружеским выбором, но и пороком собственного сына и бывшей любовницы. По полу скользит тёплый свет нескольких свечей, пробирающийся своими щупальцами из-под двери в пустой коридор, а я покорно следую за ним, когда слышу болезненный вой. Это не стенания омертвевших половиц, не голоса снаружи, это знакомый моему естеству голос — и я инстинктивно подрываюсь с места, с силой толкая дверь плечом.
Violence is just an incomplete thought
Coming to a complete stop
♪ Them Crooked Vultures – Gunman
Я не знаю, почему я верю и почему допускаю мысль, что он способен на такое, но тело, отбрасывающее короткую синюю тень, выставлено напоказ — так, чтобы я разглядела каждую родную черту в кровоточащем лице, свои губы — в разбитом и поросшем кровавыми разрывами рте, и даже свои волосы — в спутавшихся белесых клочьях. Пытка тела дочери обставлена в лучших традициях музейных экспонатов, тех самых, которыми гордится целый город, пытаясь привлечь зазевавшегося туриста броскими афишами и путеводителями. Я вглядываюсь в заплывшие серые глаза, испещренные ветками лопнувших сосудов, и твёрдо отказываюсь верить в степень отчаяния Яксли. Мне кажется, что у него бы не хватило смелости, а у даже столь нежной Нарциссы — хватило силы противостоять, поэтому я не верю, не верю. С невольным рычанием врываюсь в дистанцию нескольких сантиметров, чтобы цепкой хваткой поймать его потонувшее в чужой крови запястье и откинуть в сторону. Я хватаю женское лицо за подбородок и пытаюсь не увидеть в нем свою дочь — под мрачными синяками и глубокими порезами, рассекающими лицо, я хочу найти кого-то другого, но только не мою милую Нарциссу. Звериные инстинкты истошно хрипят, ревут внутри, а измученная женщина не узнает меня, не узнает свою мать? Моё лицо выгибается в брезгливой гримасе, пальцы пренебрежительно отталкивают обмякший, но всё ещё живой череп, а я резким движением разворачиваюсь к Яксли, прищурив глаза и в театральном недовольстве сжав губы — игра не удалась.
Осипший голос отдается змеиным шипением, а взгляд электрическим разрядом проходит с ног до самодовольного лица Грейджоя, находяшегося от меня на запретно близком расстоянии:
- Лучше бы ты похлопотал и приволок сюда настоящую Андромеду, тогда бы твоя дешевая инсталляция хотя бы доставила мне удовольствие.
- Круцио!
Это заклинание неизменно оставляет сладковатый привкус на кончике моего языка. Облизываюсь в предвкушении очередного крика, наполненного отзвуками невыносимой боли и девичьего отчаяния, и он не заставляет себя ждать. Они все кричат. Всегда. Громко и пронзительно. Правда, сейчас звук больше похож на измученный хрип (малышка сорвала голос – какая потеря!), но и он удовлетворяет мое больное сознание. Эта «музыка» всегда была приятна моему слуху. Ведь она написана мною.
Я маэстро.
Со свитом втягиваю воздух в себя, шумно выдыхаю, чтобы она слышала.
Я палач.
Запах свежей крови пьянит, тело пронизывает знакомая доселе дрожь. Насилие всегда пробуждало во мне более темные стороны души.
Я охотник.
Это сродни возбуждению. Только ярче, острее. Наверное, так чувствуют себя зверь, загнавший свою добычу в ловушку. Но для меня большая охота еще впереди.
Невольно взгляд скользит по телу девушки, то и дело цепляясь за результаты моего безумного веселья. Посмотрите-ка на нее: растрепавшиеся светлые волосы, разорванная одежда, кровь запеклась на губах – идеально! Словно небрежная работа талантливого художника. Добро пожаловать в мой театр, милая леди! Сегодня ты – моя актриса, и, нужно заметить, хорошо справляешься со своей ролью. Примерить образ Нарциссы Малфой, должно быть, почетно для тебя, ведь сама ты не можешь похвастаться ни чистотой крови, ни положением в обществе, ни даже малахольным слащавым муженьком, раз попала в мои руки. Наверняка ты не раз мечтал очутиться на ее месте, просматривая по утрам «Ежедневным пророк» и невольно оказываясь в своем воображении на очередном светском рауте. И все благодаря невероятному таланту Скиттер приукрашать детали того или иного события. Я дал тебе такую возможно. Увы, но мне никогда не нравились эти аристократические замашки, посему я приготовил для тебя развлечение поинтереснее. Развлечение, которое по душе мне. Я ведь тоже из тех «самых».
Кричи, девочка, кричи.
- Круцио!
Ее тело в очередной раз выгибается дугой, выказывая дань моему мастерству в магических заклинаниях. Я с удовольствием принимаю эту благодарность.
Как звали эту очаровательную леди? Чем она провинилась перед Господином? Это оставалось загадкой, отгадка на которую мне была не нужна. Я никогда не спрашивал их имен, никогда не запоминал их лиц. Я следовал приказам Темного Лорда, не задавая ненужных вопросов, тем самым заслужив его доверие. Меня звали Мясником, и мне нравилось это забавное прозвище. Я пытал неугодных, а память стирала подробности с удивительной скоростью, и вскоре водоворот их образов превратился в темные смертельные воды Стикс. Я же был Хароном, с унылой скукой выполняющим свою работу. Вчера я внезапно осознал: доброе старое насилие перестало доставлять былое удовольствие. И тогда больное сознание подкинуло потрясающую мысль, которую я устремился воплотить в жизнь на следующий день. Мне всегда не хватало силы воли, чтобы сдержать свои желания.
И вот мы здесь. Она здесь.
When you came in the air went out.
And every shadow filled up with doubt.
I don't know who you think you are,
But before the night is through,
I wanna do bad things with you
♪ Jace Everett – Bad Things
На первом этаже заскрипел старый пол, застучали женские каблуки.
Я прислушался к звукам в коридоре. Я ждал ее. Я жаждал показать ей мое произведение искусства и насладиться ужасом, которого до сегодняшнего дня мне не удавалось увидеть в ее глазах.
Друэлла Блэк. Женщина.
Она бросается к своей «дочери» сразу же, как открывается дверь в комнату ее бывшего любовника – моего отца. О да! Я выбрал именно эту комнату, в которой она проводила много времени, будучи еще Розье. Я знаю эту историю от и до, я люблю ее вспоминать.
По ее сощуренным глазам я понимаю, что она скажет далее. Я научился ее понимать за много лет знакомства. Женщина произносит:
- Лучше бы ты похлопотал и приволок сюда настоящую Андромеду, тогда бы твоя дешевая инсталляция хотя бы доставила мне удовольствие.
Ее голос подобен сладкой симфонии для меня.
Она отпихивают мою актрису тотчас (я сразу же теряю интерес к незнакомке – ее роль закончена), как понимает, что это не Нарцисса. Оборотное зелье – это просто детская забава, а Друэлла никогда не была глупа. Более того, благодаря своему уму, она являлась одним из самых опасных людей, который когда-либо были знакомы мне.
Расплываюсь в улыбке. Не слишком широко, чтобы много о себе не думала.
- Дорогая, неужели ты думаешь, что я бы стал тратить время на то, чтобы доставить тебе удовольствие? – медленно стягиваю перчатки с пальцев – еще одна неизменная деталь в процессе пыток. Природная брезгливость, которой меня наградил отец, не позволяла мне марать руки о грязную маггловскую кровь. Друэлле они никогда не нравились, несмотря на схожее отношение к этим отродьям. – Все как раз-таки наоборот: я позвал тебя, чтобы ты развлекла меня…
Я не спешу подходить к ней. Большая охота начинается.
- Эта комната как раз располагает к этому.
Правый глаз прячется в тени то ли запретного заклинания, то ли растрепанных волос, левый пугливо глядит на меня, продолговатый, дымчато-серый, и зрачок рдеет, как точка ржавчины. Пурпурная венка бьется через тонкую светлую кожу — совсем такую же, как у моего юного лица, когда омолаживающие зелья не вошли в дневной рацион. Костлявые плечи дрожат — девица не понимает, кто перед ней стоит: спаситель или новый мучитель. Я вглядываюсь в лицо моей-псевдо дочери, и яростно бередившие рассудок эмоции отходят на второй план — я перестаю видеть в этих глазах Нарциссу, я слишком хорошо знаю, как звучит её боль.
Его лицо вкрадчиво выныривает из прямоугольника мрака. Мне кажется, я вижу это лицо во снах и продолжаю чувствовать его большие ладони. Бесчисленные картины прошлого и всегда осуществляемые с ним фантазии обрамляют настоящее, я непроизвольно ухмыляюсь подготовленному представлению. Льстит мысль, что этот спектакль поставлен ради одного единственного зрителя, а каждый режиссёрский штрих заточен под мою реакцию. Он глумливо щерится, как хищное животное, с подернутым звериным оскалом лицом — так охотник смотрит на свою добычу. Только, мой маленький мальчик, добычей всегда был ты.
Tearing memory
Allows the voices in
They wanna push you off the path
- Я уверена, что ты всегда особенно старался в те исключительные моменты, когда всё же с трудом, но доставлял мне удовольствие, - с неприкрытым ехидством отвечаю я, горделиво приподняв подбородок, и вальяжно опираюсь на занятый обмякшей женской тушей стул, но тут же с колким омерзением резко отстраняюсь, почувствовав как ткань мягких черных перчаток пропитывается чужой кровью. Хватаю край у запястья и стягиваю перчатку с руки — вздернув брови, глядя в глаза Грейджоя и открыто пародируя его по-хозяйски расслабленные движения.
Милый мальчик, мы могли купаться в снеговых вершинах или позволять морскому языку лизать кожу, мы могли изучать закромы большого мира, но ты, извращенный моей природной тягой к смерти, в которой мы так хорошо сочетались с твоим отцом, поддался искушению стать Мясником, а я заперла себя в протяжном звоне бокалов и натянутом смехе снующих по поместью гостей. Ирония, не правда ли?
- Знаешь, когда мужчины хотят затащить меня в постель, они дарят мне украшения, любопытные зелья — что угодно, а ты решил растопить моё сердце кровью дочери? Ты всё ещё жалок, - буквы складываются в слова ритмичным стуком, цедящим каждое слово сквозь расслабленные в лёгкой улыбке губы. Я знаю, что ему всегда хочется сделать мне больно: в постели или на тревожно ощутимом расстоянии метра.
В глухом центре спальной комнаты продолжает болезненно стонать истерзанное тело. Звуки родного голоса раздражают, ногтем по стеклу отдаются в ушах и вынуждают меня нервозно закатить глаза и стиснуть зубы так, что высокие скулы отсекаются грубыми скалами, покрывая щеки мазками тени. Я не могу слышать скуление этого ничтожного существа — кто она? Маггл? Официантка из дешевого паба, которую он оглушил в темноте Лютного переулка?
Это всё ещё не она.
Выдыхаю.
Рычу.
Не контролирую.
Your ears are wrecking
Your hearing damage
You can do no wrong in my eyes
♪ Thom Yorke – Hearing Damage
- Убей уже эту собаку, иначе это сделаю я, - срывается с непритворным раздражением, когда я с зудящим разочарованием отбрасываю на пол теперь безнадежно испорченные перчатки.
Воспоминания, несмотря на назойливые писки неудавшейся жертвы, насильственно вторгаются в голову — здесь Яксли алчно прижимался губами к моему влажному рту, здесь он неумело справлялся с тонким бельем, здесь — в грохоте мальчишеской страсти сжимал зубы на моих напряженных пальцах. И продолжительные стоны мешаются с непривычно мурлыкающими поцелуями, когда мысль мстить Винсенту через сплетение тел инфекцией распространялась по сознанию семнадцатилетнего Грейджоя. И я, с поддельным выражением искренности, не отвечаю ни на одно его слово, как будто бы не хочу маркировать живыми словами всю жуть, происходящую с моей мстительной подачи. Мне, которой уже больше тридцати лет, противоестественно нравится происходящее, и я отдаюсь жадному, голодному юноше с большей покорностью и податливостью, чем его вечно утомленному отцу. Тогда — я поглощена его резкостью, неутомимостью, угловатостью на удивление волевых и властных движений, сейчас — ненасытным взглядом любуюсь где-то беспрекословно моим творением, порождением безукоризненного порока и цикличного грехопадения, дважды начинавшегося в его доме. Ирония, не правда ли?
I can't even sell my soul
'Cause it ain't worth shit to take…
Убийство никогда не доставляло мне особого удовольствия.
Убийство – это точка. Убийство – это окончательный аккорд, после которого остается привкус горечи и разочарования. Все то, что происходило до того момента, когда с кончика моей палочки срывался губительный зеленый свет, казалось мне намного занимательней. Прелюдия была гораздо ценнее всех изощренных убийств на этом свете. И только лишь за это стоило платить наигранной преданностью идеям Темного лорда. Определенно стоило.
Причинение боли, пытки, бесконечная мольба – молчаливая, одним лишь взглядом или многословная… Иногда они рассказывали мне свои истории, которые задерживались в памяти на ослепительное мгновение. Но и это мгновение было важным. Именно этот миг был доказательством того, что все мои жертвы действительно были живы до этого. Я преподносил им прекраснейший подарок, о котором, по моему мнению, можно было только мечтать – красивая смерть. Я провожал их в последний путь с восхищением. Я уважал их. Более того, любил. Разве может быть что-то прекраснее, чем умереть в объятиях любящего тебя? Отнюдь.
Я снова перевожу взгляд на мою актрису. Прелестнейшее создание! Она смотрит на меня со знакомой мольбой, с ожиданием. Тот случай, когда смерть лучше, чем каждая прожитая секунда. Когда каждый вздох приносит лишь боль, когда надежда уже перестает быть последним пристанищем умирающего и погибает вместе с ним. Адские последствия запретного заклинания, о котором мальчику по имени Грейджой Яксли было ведомого с самого детства. Мне было знакомо это чувство: мой отец не стеснялся в методах воспитания отпрыска. Пожалуй, я должен был бы поблагодарить Винсента за то, что он научил меня такой важной вещи как понимание жертвы.
I got the devil on my shoulder
And I just can't sink any lower
- Убей уже эту собаку, иначе это сделаю я…
Друэлла просит прекратить ее мучения. Как и все женщины, она слишком милосердна и недальновидна. Невнимательна к деталям. Это было бы слишком просто, милая. Моя актриса являлась незыблемой частью этого спектакля. Ее тяжелое дыхание хорошо разбавляло то и дело возникающее молчание. К тому же, она явно нервировала мою леди, и я не мог воспротивиться желанию насладиться ее нервозностью. В таком состоянии Блэк была прекрасна. Именно такой я любил ее.
Внимательно рассматриваю лицо Женщины. Взгляд выдается эмоции, хотя она их никогда особенно и не скрывала. Опасное пламя, что привлекало меня из года в год, разгоралось вновь. И я, словно глупый мотылёк, снова летел на него. Все тот же глупый шестнадцатилетний мальчишка, купившийся на своевольный нрав и темную красоту это женщины. Возможно, она права. Я жалок. Но и причина на то у меня была достаточно веская.
Подхожу слишком быстро, чтобы она могла воспротивиться этому. Пальцы невольно сжимают ее подборок. Без злости. Ее слова, ее язвительность ни капли не трогает меня. Всматриваюсь в ее лицо. Красивое, без изъяна.
- Так сделай это, Блэк, - звучит как вызов. Немедля отхожу от нее, не давая насладиться своей маленькой победой. Нельзя показывать Друэлле, насколько я увлечен ею. Не сейчас, не в этот раз. И хоть она сама об этом знает, нельзя давать очередной повод порадовать ее женское самолюбие.
- Покажи, чему ты учишь своих щенков, - взмах рукой, будто одобрение. Мне известно все о ее жизнь. И хоть последняя встреча уже стерлась из памяти, я до сих пор знаю, что она предпочитает по утрам и какие фразы моя Женщина говорит своим домовым эльфам. – Могут ли они постоять за себя? Или ограничивают себя чепухой из старых книг, которые давно пора сжечь ко всем чертям? Покажи мне!
Перевожу дыхание после излишне эмоциональной речи и расплываюсь в злой улыбке, которая обычно пугала окружающих. Но только не Друэллу.
- Убей ее!
The hounds of hell are getting closer
I got the devil on my shoulder
Он хочет видеть меня актрисой этого представления, а не бесноватым зрителем в таинственной аванложе. Я молчу. Губы расслабляются в тягучей ухмылке, не позволяя себе произнести и единого слова — меня крамольно привлекает игра, которую он затеял в эту секунду, сорвав правила предыдущей. Я продолжаю брать в руки карты, которые он раздает, чтобы единственно показать — я никогда не окажусь в проигравших. Я в сотый раз твержу себе, что который год, которое десятилетие и уже на втором полувеке своей жизни я втягиваюсь в правила этого безумия, будто бы снова мстительная, молодая и отчаявшаяся готова порвать всё в своей жизни за пару лет: разделить постель с сыном бывшего любовника, подвести его к отцеубийству и в мрачном 79-ом распрощаться со своим мужем. Тогда Нарцисса плакала, не переставая, и дождь шёл сильный очень. Потом дождь перестал. Над крышами пылали громадные облака, кругом, в синеватом, густом воздухе плавала чужая смерть — как будто бы не моя и меня не касающаяся. Тогда я надела бесстыдные чулки, чтобы осквернять память Сигнуса и каждый дом Яксли сразу одной единственной связью. Порок Грейджоя начинался и заканчивался моим телом, моё же грехопадение неизменно замыкалось на нем семнадцатилетнем, двадцати, тридцати и почти пятидесяти.
Я молчу.
Почему-то думаю, что он срывается на молчание, как голодная собака, и этой секунды мне хватает, чтобы теперь раздражать его нервы победоносной улыбкой — мне хочется снова обезоружить его. Без глумления и соревнования — с первородным эмоциональным насилием. Если внутри Грейджоя осталось что-то, источающее чувства, я хочу вытянуть это с мучительной болью в каждом нерве, с неподдельным удовлетворением заставить его признать, кто есть кто. Я уверена в своем месте так твердо, что позволяю себе не перечить установленным правилам. Я уверена в себе, пожалуй, даже слишком. Чтобы чувствовать свое превосходство, мне достаточно знать Яксли, а знаю я его лучше, чем, кажется, каждую из своих дочерей. И, быть может, цепляюсь за него больше.
Он говорит о том, что в Хогвартсе теперь мои щенки. Знает, что такие же молодые и испорченные, совсем такие же, каким был он в те семнадцать.
Снова молчу.
Я наклоняю шею к плечу, медленно, очень медленно поворачиваю лицо в одну и другую сторону так, что позвонки требовательно хрустят в такт движениям. Спина по-кошачьи прогибается в единственном порыве оказаться за несколько плавных шагов на расстоянии нескольких сантиметров — так, чтобы Яксли на своей коже чувствовал каждое моё слово и не отвлекался на бессмысленное тело, порождающее назойливые мольбы о пощаде, что уже давно превратились в белый шум. Долго, протяжно смотрю ему в глаза. Так бывает, когда смотришь на человека, которого не видел уже очень давно - и на бесчувственную минуту видишь не его, а кого-то другого, хоть и знаешь, что сейчас пройдет этот холодок таинственной анестезии. Мне хватает дотронуться кончиками холодным пальцев до щеки Грейджоя, чтобы будто вернуть его себе и избавиться от чуждого ощущения. Я нахожусь близко, слишком близко, так, что наклоняюсь лицом к его уху, не снимая победоносную и такую же требовательную улыбку. Бархатистая ткань мантии шелестит о мужскую одежду, на мгновение я прижимаюсь к нему всем телом. Жар дыхания, наверное, обжигает мочки ушей, когда с губ слетает тихо и щекочет:
- Мой бедный маленький мальчик.
Let's celebrate now
All this flesh on our bones
And enjoy every bit of you
♪ Bjork – I See Who You Are
Лже-Нарцисса стонет, как подбитая лань, но даже не пытается вырваться — я не знаю, наложил ли Грейджой на девчушку сковывающее заклинание. Она будто бы даже не хочет спастись — уже смирилась и знает, что хуже не будет. Со мной — нет. Я плавно отстраняюсь от Яксли, возвращаясь к его жертве, которая теперь полноценно перешла в мое владение. Всё твоё — моё, ведь правда? Жертва стонет, жертва умирает на моих глазах, и каждая её мука только больше раздражает меня, как будто бы только в ней причина этого напряжения между, а не в том, что происходит уже третий десяток лет. Я знаю, что играю по его правилам — он хочет видеть меня именно такой, а я благосклонно отдаю ему это без жадности. Пальцы, не касаясь, обводят контур её заплывшего лица — интересно, как бы вела себя Нарцисса? Боролась бы она за жизнь или тоже принимала ловушку, как судьбоносную данность?
Меня безмерно заводит его безумная улыбка, жестокая, отчаянная, моя. Меня пьянит животная хватка за лицо, эти синеватые содрогания жертвы, легкий и острый холод, делающий просторную спальню как будто бы совсем маленькой — хватит только для нас двоих. Мир озарен светом сумасшествия, и оно носит двойное имя. Действие оборотного зелья идёт на спад, и голубизна глаз — отпечатка фамильного рода — превращается в мутный янтарь, а конец волшебной палочки в предвкушении зеленоватой вспышки смотрит в глаза жертвы вместо меня. И теперь я совсем не вижу никого, ничего родного, только полумертвую тушу, убийство которой станет лучшим подарком судьбы для этого глупого создания.
- Авада Кедавра.
Вы здесь » DYSTOPIA. terror has no shape » personal plot » oh yes, there will be blood