участники:
Hordus Mulciber & Pansy Parkinson
время событий:
август 1997, вечер.
локация:
поместье Паркинсонов.
общее описание:
Нейтральный ужин семьи Паркинсон превратился в обсуждение злободневной помолвки Пэнси с Драко Малфоем. Пэнси видит реакцию Мальсибера на это и решает поиграть в весьма назойливую игру, заглянув к нему после ужина.
until I devour you
Сообщений 1 страница 17 из 17
Поделиться12012-11-23 18:15:46
Поделиться22012-11-23 21:37:17
- В общем, это какое-то безумие, - отбросив в сторону застольный этикет и потирая ладонями лицо в попытке взбодриться, произнёс Хордус своему кузену.
Если бы он знал, насколько пророческими для этого вечера окажутся его слова!
Мальсибер устал. Он немыслимо. Ужасно, невероятно устал. Все эти разговоры, переговоры, договоры, путешествия по два-три раза на день, постоянные аппарации и параноидальная осторожность психологически, психически, эмоционально и физически – в общем, в любом аспекте – истощили волшебника. Он чувствовал себя каким-то пустым, неживым, отрешенным – и это мерзкое ощущение никак не желало проходить. Мужчина сейчас сидел за столом, но едва заставил себя взять хотя бы крошку в рот – какая-то тягостная, тягучая и угнетающая апатия наваливалась волнами.
- Зато всё успешно.
Он старался. Он не мог подвести Лорда и его идеи – это было нечто настолько же святое. Насколько и… Что? Родственные узы? Бросьте, родной дядя Хордуса сидит в Азкабане под его именем. Благодарность? Кому, Просперу? Неудачный вариант для примера – хотя бы потому, что Мальсибер фактически воспитал его дочь.
Логическая цепочка замерла, когда дошла до звена «Пэнси Паркинсон».
Он не видел крёстницу ещё от Рождества – с тех самых пор, как она уехала в Школу после зимних каникул. В апреле он отправился по приказу Лорда за границу, а вернуться сумел только сейчас – уставшим, измождённым и… мёртвым внутри?
Только Хордус хотел спросить кузена, где же сама Пэнси, как слизеринка оказалась в его поле зрения. В одно мгновение усталость слетела, словно дым, развеянный резким порывом ветра – Мальсиберу, медленно и глубоко вдохнувшему, даже показалось, что он дышит чистым и холодным горным воздухом, а не прогретым и по августовски-душным в столовой поместья кузена.
Хордус лениво обращает внимательный, пытливый, вкрадчиво-мягкий взгляд на девушку; как хищник, следит за каждым её движением. На автомате отмечает переливы ткани платья, блики свечей на горькокофейных волосах, и – с невозможным удовольствием – напряженную линию спины.
Довольная ухмылка сытого змея искажает губы Мальсибера, прокрадывается жжёными бесенятами к его глазам, обволакивает успокоительной пеленой мнимого торжества.
Не ждала.
Не ожидала.
- Пэнси, - шёлково произносит волшебник, на пару секунд поднимаясь с места: в комнату вошла дама, негоже сидеть. Азы, основы правильного поведения из него не вытравит даже совершенно неправильное чувство к собственной крёстнице.
Хордус с удивлением отмечает, что чувствует зверский голод – прошлого ощущения апатии и сонного желания раствориться в горьком воздухе как не бывало.
И только когда цепкий взгляд отмечает движение молодого тела под тканью платья – Пэнси садится за стол – Хордус понимает природу своего голода.
И не сдерживает триумфальной улыбки.
И словно нет вокруг столовой, словно нет рядом Проспера, словно не было ни почти полугодового отсутствия, ни ощущения пустоты. Всё прошло. Всё исчезло. Остался только он, Хордус Мальсибер – не до конца просушенные, ещё влажные после мытья волосы, неизменная щетина на впавших щеках, раскалённый блеск глаз, и она, Пэнси Паркинсон – сладкая нега запретного, натянутая шёлковая струна, пробуждающиеся чертята во взгляде.
Хордус медленно вдыхает. Улыбается: в воздухе пахнет горьким миндалём.
Мир пахнет Пэнси Паркинсон.
Поделиться32012-11-24 04:26:09
- Папа, меня никто не предупредил, что у нас сегодня... гость, - процеживает девушка сквозь зубы, стоя в дверях и, словно глупое животное, удивленно глядя на Мальсибера. Мальсибера, который неведомым образом исчез из этого дома на полгода. Своими преступными поцелуями разорвав на части и оставив собираться самостоятельно. Разбитая бумерангом, Пэнси одергивает себя, выглядит растерянной буквально несколько секунд, и сразу — пунцовые, чуть подкрашенные к ужину губы растекаются в вызываюше-приветливой улыбке. Глаза горят, словно обозначая беспринципную дерзость и хищность — ей хотелось нападать на дикого зверя, ощерившего свои зубы, уже готовящегося к прыжку. Сдаваться нельзя, ведь игра не закончилось — она видит это в трепещущем огне в тяжелых глазах Хордуса.
- Рада встрече, - Пэнси почтительно кивает головой. Буквально пять лет назад она могла броситься ему на шею в радостных воплях, а потом получить строгое замечание от матери. Сейчас же она должна держать себя в руках, должна быть леди — ведь так говорит отец? Пэнси чувствует себя скованно от его взгляда сзади, сбивается, не может вести задуманную игру. Волевым жестом выныривает из того, во что так легко погрузиться, только встретив крёстного. Милая Пэнси Паркинсон хорошо научилась контролировать себя, пусть и не в совершенстве.
- Как прошли путешествия? - деликатно и уважительно спрашивает девушка. Ни нотки вызова, который она позволила себе второй эмоцией в момент сегодняшней встречи. Слизеринка старательно держит себя в руках, чуть наклоняет голову и дружественно улыбается — словно искренне рада встрече, словно всё совсем по-старому. Под гнётом отцовского взгляда лишь под лупой выделяется Пэнси, перед Хордусом — лишь воспитанная дочь Проспера.
Она не хотела встретить его так. Вести прециозные беседы перед самодовольным отцом, по губам которого размазаны жирные следы от пищи. Проспер рассказывает какую-то нелепую историю... О зельях, кажется. Пэнси не в состояниях услышать. Она исподлобья, украдкой смотрит на крестного, изучая его бесоватую ухмылку, чуть прищуриваясь и тут же оборачиваясь в сторону отца, кивая головой в ответ на то, что даже не слышит. Несуразная попытка не вызывать подозрений — это уже вошло в привычку. Смотреть на скучающую в обществе надоевшей семьи мать, которая то и дело поглядывает в окно в надежде увидеть нежданного гостя. Именно она бросает пытливые взгляды в сторону на едва заметно неравнодушную дочь, наблюдает за ней буквально несколько секунд, дабы, как обычно, раз в день выдать псевдозаботливую фразу, от фальшивости которого тошнит даже местных эльфов-домовиков:
- Персефона, - как Пэнси ненавидит это бестолковое вычурное обращение, которым пользовалась только Лукреция, - прекрати водить вилкой по тарелке, съешь уже что-нибудь, - строгий скрипучий голос матери вызвал брезгливую гримасу на лице черноволосой девушки. Эти семейные ужины превратились в ужасы, опротивели до такой степени, что она, пройдя через переходный возраст, всё ещё не утруждалась скрывать своё презрение.
- Спасибо, я плотно пообедала у Малфоев, - коротко оговаривается Паркинсон и ухватывается за бокал красного вина. Проспер недовольно поморщился — Пэнси знает, как он ненавидит её совершеннолетие.
Есть не хочется. Пэнси мучается от невыносимого зноя — за окном в густую ткань сплетались вечерние тучи, образующую ту самую преддождевую духоту, от которой хочется дышать часто, глубоко и глотать воздух с особой жадностью. Несмотря на сравнительную прохладу, девушка недовольно ощущает, как на затылке собирается навязчивая капелька пота, а всё тело горит так, словно над головой висит не антикварная люстра с яркими свечами, а раскаленное солнце, готовое упасть прямо в тарелку. Въедливый взгляд Хордуса не даёт Пэнси сосредоточиться и вести себя в рамках стандартных семейных ужинов - буйные мысли, выражавшиеся исключительно в трепетном молчании разволновавшегося создания, увеличили остроту восприятия до предела. Столовые приборы звонко стучат по тарелкам, в висках звонко шумит взбушевавшаяся кровь. Паркинсон не может контролировать себя — пытается держаться в образе послушной дочурки, пытается не выдавать ничего, пытается держать напряжение на позволительном уровне. Девушка алчно заглядывает в глаза Хордуса, в жанре романных клише задевая его ногу кончиком туфли под столом. Ненавязчиво, чтобы напомнить о Пэнси, а не о дочери Проспера Паркинсона — правильной, послушной, спокойной. Ткань легкого кремового платья в пол задирается, в темноте обнажая бледную лодыжку. Незаметная, невидимая сейчас красота.
- К слову, - громко заговоривает отец семейства, делая глубокий глоток вина и со стуком опуская бокал на стол, - о Малфое. Я виделся с Люциусом неделю назад. Честно говоря, я не в восторге от всего, что там натворил его сын — после этих судов за их семьей закрепилась неблагоприятная репутация. Тем не менее, это лучший вариант на данный момент для нашей семьи, - в паузах Проспер успевает закинуть в рот кусок тушеной тыквы, попеременно глядя на свою дочь - "для нашей семьи" - не говорит, что для Пэнси, хотя знает, что она поддерживает эту идею, - Я говорю это к тому, что обсудил с Люциусом дальнейшие планы. Думаю, свадьбу стоит провести сразу после вашего окончания школы — нечего терять время.
Он не спрашивает её мнение. Просто констатирует факт. Пэнси сдержанно кивает головой и сжимает пальцами ножку винного бокала, чуть не ломая её. Вполне согласна, но как же ненавидит его за то, что чаще всего воспринимает свою дочь, словно выгодный товар. Делает глоток. Ненавидит отца. Делает глоток. Ненавидит. Глоток.
Поделиться42012-11-24 15:16:59
Don't you forget what I've told you
So many years
We are hopeless and slaves to our fears
We're an accident called human beings
Хордус в восторге. В немом, выразительном, не скрытым никакими эфемерными и не распространяющимися на него правилами приличия, восторге. Его милая, великолепная и умопомрачительная крёстница, так кстати повзрослевшая, держит в ладонях дикое бесноватое пламя, не боясь обжечься. Этот огонь полыхает в её глазах, тянется лениво и небрежно за каждым словом, за каждым взглядом – изувеченную зверствами и похотью душу Мальсибера обдаёт искристым, чистым, опасным теплом.
Ненавязчиво-мимолётное касание – чтобы никто, никто не видел – и Хордус бросает предупреждающий, слишком мягкий, обещающий взгляд на Пэнси поверх бокала. Его тонкая, разукрашенная серебряными нитями-жилами ножка хоть немного отрезвляет, будучи зажатой в пальцах – в пальцах, которые вот-вот отрекутся от связи с мозгом и сомнут чёртову ткань чёртового платья крёстницы.
Какого дракла, спрашивается, она постоянно выбирает такие наряды – сидящие на ней, как вторая кожа? Хордус обдумывает эту мысль всего посекунды, прежде чем поставить бокал на стол и с мнимой отцовской любовью во взгляде встретится с глазами Пэнси.
- Чувствую подвох в твоём вопросе, - то ли отвечая, то ли не отвечая на ранее заданный вопрос девушки, хрипло произносит Мальсибер, тихо рассмеявшись. – Успела соскучиться по любимому крёстному, Кнопка?..
Хордус намеренно говорит в привычно-царапающем, немного суховатом, чуть саркастическом тоне; намеренно использует к Пэнси обращение из прошлого десятилетия.
Она – давно не «Кнопка».
Он – отнюдь не «крёстный».
Пусть они таковыми остались для всех вокруг, Хордус знает – и знает Пэнси – это божественное лицемерие им на руку.
Ужин не тянется – летит. Быстро.
До того момента, как Проспер – некстати, ой, некстати – заводит разговор о будущем своей дочери.
- Думаю, свадьбу стоит провести сразу после вашего окончания школы — нечего терять время.
Враньё, кузен: ты – не думаешь.
Ты даже не просчитываешь.
Ты рассчитываешь – на снисходительность Люциуса, не утратившего идиотской спеси, и на глупость своей милой маленькой дочурки.
Только вот Пэнси – совсем не милая.
И, хвала Моргане, давно уже не маленькая.
Как это всё вовремя.
После слов Проспера в помещении зависает вязкая, противная, липкая тишина – Хордусу кажется, что ядовитые острые нити напряжения, отторжения, отречения и презрения, натянутые между тремя Паркинсонами, вот-вот лопнут. Мальсиберу это невыгодно: он ведь хочет ещё сыграть на них, хочет ещё касаться эти струн, тянуть за них, вынуждая делать то, что выгодно в первую очередь ему.
Вынуждая отдать ему то, что он хочет.
Кого, кого он хочет.
Disease hides around every corner
Quiet, lay still
Wait for a moment to hear
We forgot what is touch, what to feel
Мальсибер медленно и аккуратно ставит вилку рядом с тарелкой – но ощущение такое, будто ткань салфетки превратилась в отполированное до блеска серебряное полотно, которое при соприкосновении со столовым прибором выдало громовой звук. Хордус практически слышит – ощущает – негодование Пэнси, бурей грозящее смести всех и вся; он чувствует её ещё любящую ненависть к отцу, слышит стук её сердца.
Стук своего сердца.
- Слишком поспешное решение для столь невыгодного союза, - непрошеным, незваным, неожиданно вторгнувшимся во мракобесие слов Проспера встревает в не касающийся его разговор Хордус. Волшебник совершенно деловым, но неучтивым за этим столом образом ставит локти на стол, сцепляет длинные, чуть подрагивающие пальцы в замок, опускает на них подбородок.
- Малфои слишком скомпрометировали себя, Проспер, - добавляет мужчина, кинув взгляд в сторону на кузена и глядя на него сквозь полуопущенные ресницы – чуть надменно, снисходительно, устало – так смотрят на слишком вредных и неуправляемых детей их дедушки. – К тому же, надо думать о будущем Пэнси, - серо-зелёный взгляд острым стилетом разрезает пространство, упираясь в глаза крёстницы. – Ни Люциус, ни – тем более – его сын не поднимутся в глазах Лорда.
Мальсибер прячет злую, ядовитую, триумфальную усмешку в усах и бороде.
- Этот брак больше выгоден Малфоям: за счёт него они попытаются – безнадёжно – вернуть себе былой почёт и уважение в обществе. А Пэнси зачахнет, - с каким-то извращённым удовольствием добавляет Хордус, поднимаясь из-за стола и отвешивая лёгкий поклон хозяйке дома.
Уже при выходе из столовой он на мгновение замирает и оборачивается, скрещивается глазами со взглядом крёстницы. Улыбается ещё более гадко, обращаясь к Просперу:
- Если уж решил продать свою дочь – то сделай это выгодно, кузен.
Мальсибер знает, что ему можно говорить такие вещи. Мальсибер знает, что его положение при Лорде непоколебимо. Мальсибер знает, что он прав – и это знание рушит последний из бастионов его здравого смысла.
В его кабинете всё совершенно так же – только сваленные в кучу свитки, книги, карты и письма говорят о том. что их несколько часов назад просто вытряхнули из сумки, совершенно не заботясь о будущей сохранности. В этом весь Хордус – он живёт сегодняшним.
Мальсибер двумя взмахами волшебной палочки зажигает настольную лампу и торшер в углу, и, уловив знакомый звук слишком знакомых шагов, улыбается, как ребёнок, получивший подарки на два месяца раньше Рождества.
If you wake up in hell or in heaven
Tell the angels we're here
Waiting below for a dream
Here in the garden of sin
Пришла.
Отредактировано Hordus Mulciber (2012-11-24 15:26:48)
Поделиться52012-11-24 18:02:42
You can hurt me
I can hurt you
But you better be sure before
you leave me for another one.
♫ Hooverphonic – 2 Wicky
Пэнси игнорирует это нелепое и безнадежно разрушенное непристойными прикосновениями обращение, слушает отца. Она устало закатывает глаза после каждого его слова, требует налить себе ещё вина. Пьёт второй бокал и снова ловит осуждение в отцовском взгляде — одергивает себя, откидывается на спинку стула. Как раз тогда, когда начинается безупречно долгожданное представление. Она ждала этого момента — в присутствии Хордуса разговор о её помолвке упоминался лишь вскользь, да и сама девушка предпочитала умалчивать об этом — напряжения всегда хватало и без того. Подхватывает ли он её недовольство? Выражает исключительно своё? Играет роль справедливого Соломона? Пэнси вкрадчиво вслушивается в каждое слово своего крёстного — так уж повелось с детства, что его слова питают её, насыщают неподъемной силой.
Пэнси прекрасно понимает, что при всей субъективности положения Мальсибера, он говорит правильные вещи. Проспер должен вслушаться — ведь он никогда не вникает в доводы дочери, лишь глумливо игнорирует, хотя она и не имеет ничего против этого брака, напротив... По телу девушки проходит дрожь отвращения — отец едва ли понимает, что ведёт себя неправильно. Фальшиво-понимающе кивает в ответ Хордусу, возмущается его бестактности, пытается найти поддержку в уже практически засыпающей от скуки супруге... Пэнси улыбается. Улыбается самодовольно, резко — ей не нравится быть товаром, но спрос тешит самолюбие. Она ловит хищный, пронзительный, до скрипа желанный взгляд крёстного, из-под полу-опущенных густых ресниц хватается взглядом в ответ, на секунду удерживает, чуть прищуривается вкупе с ликующей жадной ухмылкой.
Ей нравится ухватываться за этот второй слой происходящего. Где-то на поверхности — чванливые разговоры, звон столовых приборов и испуганный писк домовиков внизу. Где-то на опасной, на недоступной глубине — полувзгляды-полуприкосновения, сладострастные изгибы рта и колющие слова через стол. Она чувствовала свою особенность, чувствовала причастность к чему-то секретному, тайному, безусловно сакральному, крамольному и маргинально прекрасному. Пламенная преисподняя этого дома, с которой так нравилось играть Пэнси Паркинсон, преисподняя, в которой ей так нравилось жить — уже не играть.
- Я буду решать всё сам, Хордус, и, думаю, вполне обойдусь без твоих советов, - рычит Проспер в сторону двоюродного брата. Ему не нравится, что он вторгся в его пространство — ему никогда не нравилось, что Мальсибера дочка слушает покорнее. Ему не нравилось, что кузен ставит себя на голову выше, царственно, патронально, владычески оглядывает всё вокруг, хотя безусловным хозяином дома является Проспер Паркинсон. Но разве он знает, как, где и в каких позах готов владеть Хордус главной драгоценностью этого дома — молчаливой Пэнси?
Пэнси улыбается. Ей чертовски нравится наблюдать за этим спором — нравится быть предметом раздора между отцом и Мужчиной, нравится волновать Хордуса, нравится видеть раздражение в его взгляде, нравится, как эти разговоры о скором замужестве девушки вызывают у него желание отрицать, желание исправить. «Выгодно?» - Пэнси мысленно проговаривает это слово у себя в голове, плотно сжав губы и исподлобья пронзая взглядом разворачивающегося Мальсибера, - «И кого же ты считаешь более выгодным покупателем, дядя? Неужто себя?». Она не воспринимает эту мысль всерьез — Проспер засел в обобщенных моральных кодексах, он никогда не допустит кровосмешение в семье. Нет, Пэнси не воспринимает эту мысль всерьез.
Ужин продолжается ещё буквально минуту. Проспер начинает плеваться желчью в сторону двоюродного брата — он ничего не понимает, он наглеет, он не благодарен кузену, он не может адекватно воспринять реальность... Пэнси вздергивает брови в ответ на эти излияния и допивает бокал вина. Невозможно.
- Прошу прощения, я думаю, этот разговор лучше завершить без меня. Июнь — отличный месяц для свадьбы, папа, - приторно бросает напоследок Пэнси, чуть улыбаясь в сторону отца, отдавая легкий кивок равнодушной матери и поспешно вплетаясь в коридоры. Он ждет её, она ожидаема.
Породистой кошкой девушка проскальзывает через дверной проем, цепляясь ногтями за косяк, чуть приподнимаясь на пальцах ног и в животном изгибе демонстрируя себя. Длинные рукава светлого платья задевают металлические кованые вензеля на двери, ткань забирается, приоткрывая тонкие запястья. Невольно прогнувшись в спине, кокетливо приподняв плечо и тут же развернувшись в безупречной осанке без доли соблазнительных жестов, Пэнси, чуть приподняв подбородок в царственном жесте, смотрит прямо на Мальсибера. Хордус стоит ровно там, ровно у того грузного стола, к которому он когда-то впервые прижал испуганное тельце своей крестницы. Она молчит и улыбается — чуть обнажает пестрящие фиолетовыми разводами от красного вина зубы, словно приоткрывает клыки в предвкушении схватки. Выдерживает театральную паузу, ловит каждый его взгляд, каждое изменение на его лице, (п)охотливо насыщается им. Не боится.
- Да, я скучала поначалу, - запоздалым ответом сладостно и резко протягивает Пэнси, разрезая повисшее в комнате томное напряжение. Она крадется в сторону Хордуса, присаживается на подлокотник стоявшего за столом кресла, смотрит на него снизу-вверх, словно бессознательно обозначая привычное психологическое положение, словно сознательно воссоздавая ситуацию, в котором он не станет предчувствовать нападение.
- Я никогда не говорила тебе, но ведь я хочу быть с ним, с Малфоем, - перебивает предыдущую фразу у самого корня, разрывает желанную траекторию этого вечера, - Хочу, - настойчивый реалистичный интервал между двумя ударами хищного сердца, - И не потому, что он Малфой, как это поначалу твердила мне матушка, а потому что я действительно хочу быть его женой. Знаешь, я была в него так влюблена всё школьное время, просто безумно. А потом, - Пэнси не уточняет, когда — но Хордус прекрасно понимает, что стало переломным моментом в сознании крестница, - потом я поняла, что я готова отдавать всё, что есть этому человеку.
Она настойчиво вводит категории собственности, обладания, самоотречения и отдачи. Она говорит правду, кажется. Или правду?... Словно насильно пытается задеть Мальсибера, проверить его на прочность, отомстить за эти полгода, вгрызаться в его нервы с ожесточенной силой, назойливо повторять одно и то же. Она не думает об осторожности, играет уже не с огнем — с истинным Дьяволом.
- Как бы ты ни старался, дядя, - она упрямо использует это одновременно будоражащее сердце и раздражающее обращение, говорит тихо, медленно, смакуя каждое слово, каждую букву, каждый звук, - Изменить папино решение невозможно. И зачем тебе это? Или всё-таки тяжело осознавать, что всё это когда-нибудь закончится? Что я никогда не буду твоей сполна? - Пэнси задевает кончиками пальцев руку Мальсибера, небрежным жестом проводя дорожку от костяшек пальцев к запястью и тут же обратно хватаясь за подлокотник, словно это вышло случайно. Несчастная, демоническая Пэнси, которой так нравится представляться вещью, которая умело снимает с себя ответственность, лишь формально оставаясь в чужих руках.
Поделиться62012-11-24 19:04:38
Сладко.
Мягко.
Приторно.
- Скучала, - издевательски изогнув брови и причмокнув губами, повторяет Хордус, изламывая свою интонацию, подражая сюсюканью. Он зол. И эта злость скоро уничтожит. Всех. – Ты, сладенькая моя, понятия не имеешь, что это такое – скучать.
По правде говоря, Мальсибер – тоже. Мнится, когда-то давно, лет пятнадцать назад, одна их его пассий спросила, не скучал ли он в её отсутствие. «Скучал? Это как?» -и Хордус в упор до сих пор не понимал, каково это. Бывает, что ему чего-то не хватает. Или чего-то хочется. Он может чего-то ожидать. Но искренняя тоска была ему недоступна.
- Так ты была влюблена в бесхарактерную болонку, незнамо как родившуюся у добермана? – Хордус веселится. Немного удивляется – он всегда полагал, что лет до тридцати в своих симпатиях девушки-женщины крайне непоследовательны и нелогичны.
А ещё Мальсибер – обладатель отличного слуха. От его внимания не укрылось ничего: ни заминки в последней фразе, словно Пэнси подбирала вылетевшее из памяти нужное слово; ни сказанное «была влюблена» вместо просто «влюблена»; ни напряжённого интервала перед этим её «потом». Хордус доволен. Хордус торжествует: она, его прехорошенькая крёстница, играет в клетке, которую сама построила. Волшебник смотрит на девушку сверху вниз, пытаясь не выказать издевательски-покровительского отношения именно к этой её позе. Но, мнится, ничто не длится вечно – и монолог девушки находит верный путь к логову самых страшных демонов Хордуса.
Мальсибер медленно – нарочито медленно, преувеличенно медленно – касается пальцами руки крёстницы. Повторяет её предыдущее движение: скользит вверх по ладони, обводит пальцами выступающую косточку у основания кисти, крадётся по предплечью. Она, конечно, в какой-то мере права, когда так уверена в неуступчивости Проспера – но кто сказал, что Мальсибер не повлияет на кузена?
Кто сказал, что Мальсибер не объяснит Люциусу, что брак его сынишки и Пэнси Паркинсон равносилен швырянию слишком дорогих и значимых инвестиций на ветер? О нет. Люциус Малфой – надутый и напыщенный, но отнюдь не дурак. И он поймёт, что выигрыш для него куда более необходим, чем эфемерные чувства двух подростков, которые даже жить толком не начали.
Хордус сжимает пальцы вокруг предплечья девушки, резко тянет её наверх и к себе. Пальцы правой руки скользят по шнуровке платья, но молниеносно перехватывают второе девичье предплечье.
Пэнси Паркинсон практически распята Хордусом Мальсибером.
- Надо же, - скрипуче смеётся волшебник, глядя на крёстницу сверху вниз. Властно. Надменно. Снисходительно. – Полгода прошло – а ты не изменилась, - пожурив девушку такой интонацией, которая тут же вернула его на пятнадцать лет назад, произнёс мужчина. – Бал правит семья жениха, радость моя ненаглядная, - открывает страшную тайну Хордус, чуть-чуть наклоняя голову вперед. – Люциус будет решать, быть этому браку, - голова склонилась на одну сторону, - или нет, - голова склонилась на другую сторону. – И правильное решение, крёстница, - с нескрываемым самодовольством тянет волшебник, - Малфой примет только с моей помощью.
Этот разговор вывел его из себя – это можно ощущать по напряжённым оттенкам в голосе, прокрадывающимся в привычные ему интонации. Это можно замечать в лихорадочном блеске глаз – непроглядно-тёмных при этом освещении. Это – уж наверняка – чувствует и сама девушка, оба запястья которой теперь зажаты в одной левой ладони Хордуса.
Мальсибер наконец даёт возможность им обоим передохнуть – совсем немного отстраняется, словно пытаясь пропустить между ними хотя бы каплю чистого, ненаэлектризованного воздуха.
Тщетно – на окраине сознания уже бушует гроза, с балкона в комнату стелется ночная сухая духота, запах горького миндаля смешивается с ароматом гулко падающих на землю в саду яблок.
Хордус прикрывает глаза, вдыхает, и тут же превращается в чудовище, теряя над собой и своими действиями контроль.
- Готова всё отдать… - с ироничным смехом тянет волшебник, всё ещё не открывая глаз: его голова немного опущена, и теперь крёстный со своей крёстницей соприкасаются лбами. Пара влажных, так и не высохших прядей, падает на лицо, но Мальсибер словно и не замечает этого.
Хордус взбешен.
- А что у тебя есть? – вдруг резко открыв глаза, спрашивает мужчина непередаваемым тоном.
Пальцы сильнее стискивают девичьи запястья, правая ладонь запутывается в пряно пахнущих длинных волосах.
– Что у тебя осталось своего? – с издевкой, грубо, безмятежно хамски спрашивает Мальсибер, срываясь на хриплый смешок. – Ничего, - тут же отвечает он, наклонив голову ещё ниже.
Тугие змеистые локоны зажаты в ладони, и Хордус резко тянет девушку за волосы назад, заставляя её запрокинуть голову. Ловушка, подлая и неприятная ловушка: ей ведь больно, ей ведь неприятно, но Хордусу – наплевать. Наплевать на то, что она обидится; наплевать на то, что он оскорбляет её своими действиями. Наплевать на её страх, в конце концов, который она столь удачно прячет.
- У тебя ничего нет, Пэнси Паркинсон, - сквозь зубы, шипя, выдавливает мужчина с плохо скрываемым презрением. И было бы неудивительно, если бы под пальцами левой ладони послышался хруст тонких запястий. – Совершенно ничего.
Даже иллюзии выбора.
Хордус в ярости.
Чернильные пряди выскакивают из расслабленных пальцев, давление на запястья немного ослабевает.
- И даже здесь, сейчас, стоя предо мной, - чуть ли не нараспев произносит волшебник, - ты не принадлежишь себе.
Мужчина насильно разворачивает девушку спиной к себе, ставит ей на живот длиннопалую ладонь – а её запястья всё так же зажаты в другой его руке, в других тисках.
- Знаешь, - Хордус выдыхает сдавленно в затылок Пэнси, - я не делюсь своим ни с кем.
Ладонь на животе поднимается совсем чуть-чуть выше, но прижимает её к телу Мальсибера куда сильнее.
- А ты – моя, крёстница, - удовлетворённо тянет мужчина, непозволительно спокойно целуя тонкую шею девушки.
Моя.
И это непростительно.
Отредактировано Hordus Mulciber (2012-11-24 19:08:49)
Поделиться72012-11-24 20:47:14
Hell is round the corner where I shelter.
Isms and schisms, we're living a skelter
If you believe I'll deceive and
common sense says you are the thief
Let me take you down the corridors.
♫ Tricky – Hell Is Around the Corner
Пэнси пропускает мимо ушей его оскорбления в сторону Малфоя. В конечном счете, она не питала иллюзий относительно своего жениха — вполне ясно и четко видела его жалкую натуру, его трусливость, его мальчишество. Рядом с властным Мальсибером он казался ничтожной собачонкой. Но она привыкла видеть его рядом — она чувствовала свое эмоциональное превосходство, ощущала себя мудрее и взрослее, держала его за руку тогда, когда он боялся больше всего, давала ему то, в чём он нуждался больше всего. И она знала, что он всегда был благодарен.
А Хордус? Пэнси знала, что, окунувшись в изучение природы его чувства к ней самой, выбраться из этого мрачного омута она уже не сможет.
Хордус был одновременно предельно открыт в своём натянутом чувстве и всегда закрыт.
Каковой и отчасти была сама девушка для волшебника.
Она боялась представить его жизнь до того злополучного дня. Боялась представить его с другими женщинами, боялась представить, что эта страсть — лишь одна из. Она эгоистично хотела, чтобы он желал только её, чтобы он был одержим этим желанием, чтобы он упивался каждой секундой её присутствия.
Чтобы его единственным в этом жизни была она.
Чтобы она была его жизнью.
Ведь разве не это в глубине души чувствует сама крестница, цинично использующая имя, казалось бы, самого близкого человека в лице Малфоя как инструмент для игры на эмоциях своего дяди?...
Тучи сгущались. Слышится упорный ветер, бьющий в ставни. Небо требует рязрядки, взволнованный шелест листьев испуганно шепчет о приближении грозы. Где-то вдалеке слышится беспокойный лай — соседские борзые учуяли приближающиеся громовые раскаты.
Пэнси принимает каждое прикосновение. Каждое прикосновение — яростный укол острого лезвия, ей чудится, что после каждого прикосновения под пальцами мужчины остаются кровавые разводы. Она, словно податливая кукла, не противится, но и не идет навстречу — Мальсибер, будто тяжелыми цепями, охватывает её запястья, настойчиво тянет на себя, пытается окончательно сковать девичье тело. Мышцы пластичны, не расслаблены и не напряжены, тело легко изгибается в ответ на каждое волевое движение Хордуса.
Алая помада на губах чуть размазана, нижняя губа влажно блестит, а уголки рта всё так же растянуты в безумной улыбке — она сейчас похожа не на аристократичное наследие благородного дома, а на одержимую демоном душу. Ни единого движения — распятая — с хищным, львиным, вульгарным оскалом на губах. Когда-то нетронутый ангел, когда-то — невинная крестница, шумевшая в коридорах, мешавшая дяде работать — есть бес как таковой. Расправивший вороньи крылья, впитавший силу, падший и утвердившийся. Глаза блестят — то ли огнем, то ли ловят отражение проглядывающей сквозь тучи луны. Инфернальность уже не раздирает изнутри — Пэнси предельно обнажила её в своих бесовских зелёных глазах, устремленных точно в расширенные от ярости зрачки Мальсибера.
Вот она — чистая, абсолютная Эмоция.
Истинное чувство.
Предельно идеальный гибрид ярости, гнева, ненависти, страсти и чего-то, что Пэнси боится различать в словах Хордуса.
Она дышит его эмоцией, она с каждым ударом его одержимого сердца наполняется колдовской силой, чувствует себя в потоке жизни, в самой сердцевине этого мира. Ей кажется, что жизнь сейчас представляется в абсолюте, без примесей. Ей кажется, что её нервы так развратно обнажены, что она может ощутить фактуру окружающего её воздуха.
Ей кажется, что его глаза стали темнее. Она, словно обезумевший коллекционер, ловит каждую его эмоцию, консервирует, сохраняет в памяти каждый жест, каждое слово, как драгоценную находку. Пэнси действительно боится вдумываться в его слова — где-то на подкорке сознания понимает, что это не просто вызов. Не просто попытка ответить на её уколы, не просто желание задеть за живое, не просто требовательное самоубеждение.
Ох, с каким ужасом Пэнси знает, что он говорит правду. И с каким ужасом она отрицает это, продолжая свою то ли слишком детскую, то ли слишком взрослую игру.
Он хватает её за волосы, насильственно тянет назад. Кожа на затылке приторно-болезненно ноет, шея горит в соблазнительном изгибе. Пэнси тихо смеется в ответ на повелевающие слова Хордуса. Смех безумный, смех неуместный, смех натянутый и даже где-то театральный — девушка только учится искусству быть собой, быть женщиной.
Он не скрывает свое презрение. Презирает её? Пэнси смеется. Она довольна собой, довольна тем, как легко может вывести его из себя, как четко прорисован перед её глазами каждый нерв Хордуса Мальсибера.
- Ты ошибаешься, - хрипло протягивает девушка, нарушающая совершенную структуру гневного потока речи мужчины; голова запрокинута, глаза прикрыты, а губы обезображены притягательной улыбкой, когда он резко разворачивает слизеринку спиной к себе.
Пэнси нуждается в Мальсибере, как в воде, как в воздухе, как в пище. Она еще совсем не понимает этого или не хочет понимать, но он есть то самое необходимое, что разбудило её-настоящую, что будило её истинную натуру каждый раз, что заставляло её чувствовать себя живой, пусть и совершенно потонувшей в адском пламени. Дьявольская натура всегда требует страсти, иначе она превращается в покорную жену, мать прекрасного сына и равнодушно скучающую за столом хозяйку дома.
Грубое, напряженное тело Хордуса прижимается к спине девушки. Она прогибается и ложится лопатками на его грудь, чувствуя размашистое дыхание на своей шее. Сжатая, словно в ловушке, Пэнси чувствует себя на пределе. Грудь тяжело вздымается от глубокого дыхания, пульс учащен, каждое едва ощутимое прикосновение вызывает жар внизу живота, а глаза невольно прикрываются.
Ей слишком хорошо в роли мнимой жертвы.
В этой линии роли становятся условными амплуа — лишь Дьявол знает, кто здесь действительно нападает, кто здесь слабее.
- И что ты сделаешь? - вкрадчивым шепотом протягивает она, лукаво, ехидно, самодовольно, - Что ты сделаешь, Хордус? Докажешь моему отцу, что ты — лучшая партия? Сделаешь мне ребенка? Запрешь в темнице? Будешь каждый раз мучать меня запретными заклинаниями, если я проведу вечер с кем-то другим? Запретишь мне общаться с моими однокурсниками, украдешь меня из этой страны? Что, Хордус? Убьешь меня? - Пэнси замолкает на секунду, дабы перевести дыхание — слова шли единым хаотичным потоком, резким и сладострастным, голос чуть сбивается от боли в заломанных запястьях; губы высохли от волнения, тело под руками мужчины всё так же податливо, так же пластично, а на лице играет надоевшая назойливая улыбка безумства, улыбка дьявольщины.
Мрачное небо разражается первым зигзагом молнии, блеснувшим в зеленых глазах сатанистским огнем.
- Ты ошибаешься, Хордус. У меня есть кое-что своё. Полностью моё, даже если ты отрицаешь это. И это ты.
В такт последним словам слышится громовой раскат.
Поделиться82012-11-24 22:04:45
Don't be aroused by my confession
Unless you don't give a good Goddamn about redemption
I know Christ is comin', so am I
And you would too if the sexy devil caught your eye
- Зачем мне причинять тебе вред?
Недоумения и непонимания в голосе Хордуса столько, что все первокурсники Хогвартса за все прошедшие века уж точно сидят и нервно пыхтят в сторонке от зависти.
- Ты тогда станешь бессильной. А бессилие… – выдыхает мужчина, позволяя своей щеке покоиться на макушке Пэнси. – Сладкая моя, ты его боишься – боишься больше, чем смерти – потому, что именно её оно за собой и влечёт. И собственная некомпетентность, неспособность изменить хоть что-либо – это убивает тебя, да? – шепчет волшебник. – Мучит? Вспарывает вены, искажая реальность; засыпает в кровь битого текла и крошки сухой горькой правды; окунает губы в настойку полыни – чтобы никогда, никогда не забыла привкуса безнадёжной безысходности…
Злая, жестокая партия.
И нет в ней победителя.
- А зачем – боль? – спрашивает он, отрывисто касаясь губами девичьего виска. – Боль опьяняет, лишает возможности и выбора. Зачем мне это? Зачем мне причинять её – тебе? – искренне удивляется Хордус, на мгновение – резко, собственнически – поднимая к губам ладонь девушки.
Если бы Мальсибер был недоразвитым извращенцем, его фетишем были бы руки Пэнси Паркинсон.
- Но с другой стороны… - Пэнси, как ведомая в танце балерина, вновь круто разворачивается в руках волшебника. – Она дарит упоение, - добавляет мужчина, чуть склоняя голову, но тут же, спустя одно мгновение, он моментально отстраняется.
Зажимает голову крёстницы в своих ладонях, смотрит прямым упрямым взглядом ей в глаза.
- Чужая боль дарит свободу, Сладкая. Сво-бо-ду.
Хордус шепчет на ухо слизеринке:
- И эта безнаказанная, безнравственная и беззастенчивая свобода, - мурлычет он, - при первой же возможности, когда меня не будет рядом – тебя уничтожит.
She'll suck you dry
But still you'll cry, to be back in her bosom
To do it again
She'll make you weak
And mourn and cry, to be back in her bosom
To do it again
Лирическое отступление, мнимое мягкое, обволакивающее настроение, исчезло. Хордус совершенно не контролирует своих эмоций и порывов, он наслаждается своей – и её – слабостью. Резкий порыв ветра взметнул газовое облако занавесок, где-то хлопнули ставни.
- Теперь слушай сюда, - быстро приблизив своё лицо к лицу Пэнси – между ними считанный дюйм – Хордус шепчет: - Я мог бы тебя убить. Мог бы искалечить – сделать с тобой всё, что угодно, но ты, крёстница, слишком дорога мне. Когда я держал тебя, младенца, на руках, то честно обещал и клялся, что позабочусь о том, чтобы у тебя всё было хорошо. А свои обещания, Пэнси Паркинсон, я исполняю – даже если ради них приходится убивать, - произносит Мальсибер, чуть наклоняя голову.
Секунды тянутся вечностями.
- И я убью тебя, если посчитаю, что так будет лучше.
Немым эпилогом в воздухе зависает что-то недосказанное и неосознанное.
Губы Хордуса расплываются в мягкой улыбке.
- Собственница, - громко, изобличающе шепчет волшебник, не скрывая удовольствия. – Эгоистка.
Отражение меня.
Нотки злобы и ревности сквозят в голосе Пэнси – Мальсибер ими упивается. Ими упиваются все его демоны, все его бесы, все его дикие и безумные взгляды на жизнь.
Первая молния сверкает, озаряя темноту, выделяя из сумрака два силуэта; августовский звездопад подслеповато щурится на расплывчатые пятна света в комнате; Хордус Мальсибер окончательно и бесповоротно сходит с ума.
И меня ты никому не отдашь.
Хордус оживает.
Пэнси его вывела из себя, взбесила, швырнула в лицо надменное презрение, перемешанное с концентратом утопический бдений и жуткой, колючей, ядовитой правды; Пэнси уничтожила в нём всё человеческое и пробудила монстров и хтонических чудовищ; Пэнси лишила его остатков здравого смысла и способности держать ситуацию под контролем.
Какой, к драклам, контроль?! Она – здесь, рядом, в его руках, тает и испаряется, пытается исчезнуть насовсем и впитаться до последней капли крови; она, податливая, близкая и далёкая, совершенно невыносимая в своём одуряющем безумстве; она – не менее сумасшедшая, чем он.
- У меня есть кое-что своё.
Мальсибер теряется в эмоциях и чувствах, Мальсбиер теряется в выборе: ненависть и ублаженная словами крёстницы неуёмная жажда обладания, полуинцестуальные склонности и эйфория от крушения рамок.
Дьявольские пляски, дикие вопли, проклятый водоворот всего и ничего – полубезумные, исступлённые поцелуи так горячи и так льдисты, так неконтролируемы и так невообразимо сладостны. Нет мира, нет надежд, нет никакого проклятого родства, нет запретов и догм, нет правил, нет совести у совести.
- Полностью моё…
Руки скользят по скулам, и шее, пальцы путаются в волосах, жадные губы ищут, исследуют, пьют. Что-то бесовское срывается с цепи, рыщет, рыщет – и находит, впивается зубами, рвёт когтями, уничтожает, порабощает, свергает. Мир вертится вокруг с бешеной скоростью, ощущения сливаются воедино, краски-цвета-запахи, Пэнси-Пэнси-Пэнси.
- И это ты.
Хордус срывается на улыбку, целуя распухшие губы.
- Неужели?..
My pulse has been rising
My temples are pounding
The pressure is so overwhelming and building
So steady they're fretting I'm ready to blow
What is she? What is she? What is she waiting for?
Поделиться92012-11-24 23:30:11
And I know I'm ready
Drive me off the mountain
You'll burn and I'll eat your ashes
It's possible we're seducing your corpse
♫ Marilyn Manson – If I Was Your Vampire
Словесная ткань обволакивает тело, помещает в совершенное пространство, в ограниченное пространство — она чувствует только его запах, слышит только его голос, чувствует только его прикосновения. Пэнси едва ли может дышать, едва ли понимает, где находится сейчас. Словно загипнотизированный удавом кролик, она только с вызовом смотрит в разбушевавшиеся глаза, содомски, бесстыдно, неприлично изгибая шею, с шумом выдыхая, чувствуя огненный шепот на своей коже. Чувствует, как по телу проходит сладостная дрожь, как ей хочется крепче прижаться к крестному, как хочется утонуть или сгореть — неважно. Разбиться на кусочки, достичь пика, выпить это чувство, проглотить его, жадно собрать с полу каждую оставшуюся крошку.
- Свободу дарит боль, которую ты сознательно позволяешь себе причинять, - мелодично протягивает Паркинсон в тон словам Хордуса, когда он своенравно перебивает её — резко, деспотично, повелительно. Так, что она прикрывает глаза, вслушиваясь — по его приказу. Об обещаниях, о боли, об убийстве. Она насыщается, она дышит часто и глубоко, ресницы подрагивают, а губы приоткрываются — то ли в вызове, то ли в недостатке необходимого кислорода. Пэнси с торжеством упивается его яростью, его парадоксальным слиянием силы и слабости, его одержимостью.
Она переполнена, она переполнена этим до такой степени, что чувствует неизбежность перелома.
Держаться становится всё тяжелее. Череда ненавистных, пустых, тоскливых месяцев скопилась в вязкий, тягучий комок недолюбви, недоощущений, недострасти, недоэмоций, недожизни. И всё это тянет вырваться, всё это в бушующем вихре разрывает комнату, норовит разбить стекла ударом молнии, хлынувшим дождем, потоком ветра — хоть криком сирены. Она слышит треск пламени внутри, доходит до такой точкой кипения, что уже перестает чувствовать огонь внутри — предельно раскрепощена и предельно парализована одновременно.
Ей хочется кусать его губы, пить его кровь, заставлять его заламывать ей руки, до боли сжимать ребра, оставлять на теле синяки — поглощать этот момент полностью, не оставляя ничего ни себе, ни ему. Этот парадоксальный союз рождает дьявольское чувство, рождает желание жить этим садо-мазохизмом вечность, в ущерб себе, разрушая себя, разрушая его. Она неистово поддается каждому его поцелую, в греховном порыве хватает его за воротник, хочет поглотить, хочет слиться. Руки сжимаются в кулачки — бессознательный жест, она продавливает ногтями свои ладони, словно намеренно хочет причинить себе боль. Почувствовать свободу.
- Дядя, Хордус, - сегодня ей нравится проговаривать его полубиблейское, его легендарное имя, скрупулезно процеживать каждую букву, наслаждаться, как это имя вылетает из ёё рта, как оно оглушает каждый уголок сознания, словно раскатистый звон колокола, - Ты просыпаешься в этой комнате и ждёшь, что я зайду с утра. Ты засыпаешь и хочешь засыпать со мной. Ты маешься, потому что в твоей жизни есть только твоя метка и я. Мне наплевать, - грубо врет, напрашивается, - вылавливаешь ли ты изнеженных девчушек, чтобы успокоить свою похоть. Тебе это не нужно, Хордус, ты слишком брезглив, ты так замкнут на себе, что замкнулся на мне. Видишь эту логику? Видишь эту цикличность? Эти желания, эти переломы — это всё одно. И кровь — одна. Ты полностью мой, Хордус, мой и больше тебе никто не нужен.
Слова льются полуисповедальной-полупроповедальной-полуподражательной рекой — она хочет задеть его, она видит его предел, она видит, как он накален, но хочет довести это чувство до предела. Проверить каждую эмоцию, посмотреть, на что он способен. Взгляд цепляется за дверь — она снова открыта, Пэнси недовольно вздергивает брови. Она не думает о последствиях, не чувствует ответственность за собственную провокацию, она лишь продолжает:
- А я не одна. У меня есть семья — свою ты почти сравнял с землей, ведь так? - она по-кошачьи пробегается по еще чуть влажным волосам, зарывается тоненькими пальчиками в пряди — ласково, нежно, словно в контраст своим словам, - У меня есть Драко. У меня есть другая жизнь, где нет тебя. Через месяц я снова погружусь в неё. И ты не можешь вторгнуться туда, как бы ты не буравил меня изнутри. И у меня всегда будет другая жизнь, даже через год. Я буду сводить тебя с ума всегда, Хордус, - Пэнси проводит по раскаленной шее Мальсибера пальцами, пародийно перенимает его роль, ведет дорожку по груди — к низу живота, беззастенчиво цепляется коготками за ремень, чуть оттягивая его и мгновенно отпуская, - Даже если ты убедишь моего отца, что это всё — далеко не безумство, ты всегда будешь вспоминать этот разговор и сомневаться, принадлежу ли я тебе сполна. И будешь набрасываться на меня, будешь тратить свои последние силы на то, чтобы я принадлежала только тебе.
А ведь Пэнси боится анализировать Мальсибера. Она чувствует его — чувствует, как никто другой не почувствовал. Она совершенно не знает того Мальсибера, которые могли знать когда-то близкие ему люди. Может быть, тот Мальсибер и был настоящим им — ей всё равно. Она чувствует, как каждый её нерв сплетается с телом, с мыслями, с чувствами этого Хордуса — её Хордуса. Это он — настоящий, он — первобытный, он — дикое животное, он — что-то превосходное и непоколебимое. И говорит всё это она на уровне чувств, на уровне интуитивного восприятия она ловит едва заметные нити, за которые следует потянуть, чтобы окончательно вывести его из себя. Она не говорит то, что думает — она играет в игру, она провоцирует, она требует окончательного высвобождения его демона, пока её дьяволица живет в шаловливых трюках и недосказанностях.
Она перестала понимать, погрузилась ли в ад сполна или лишь болтается где-то у его врат. Она чувствует непреодолимый жар, чувствует, как голова предательски кружится, а запах его кожи сводит с ума. Чувствует, как ужасающе пала, чувствует, как на самом деле слаба и глупа.
Поделиться102012-11-25 00:13:12
Хордус прикрывает глаза, отдаваясь во власть ощущений: пальцы Пэнси – в его волосах. Впервые она сознательно переходит грань сама.
Впервые – без провокации.
Мальсибер молчит и сгорает в лихорадке, дрожит от адского холода, цепляется за каждый звук. Такая наивная, такая… романтичная?
В его жизни нет ничего, совсем ничего. Абсолютная, совершенная, первозданная пустота. Идеальный Хаос, в котором нет Порядка. Великое Ничто. В его жизни нет её, Пэнси Паркинсон.
Пэнси Паркинсон, оказывается, и есть его жизнь.
Какая, к Морготу, логика? Девочка, ты о чём?! Это не мир твоих иллюзий, это не мир старых сказок. Это жестокая и угрюмая реальность – реальность, скалящаяся безумно и дико, хрипло смеющаяся, разговаривающая голосом Хордуса Мальсибера. И как бы ты не была права, моя хорошая, всё равно эта рулетка будет крутится в ту сторону, в которую укажу я.
- Сколько… - выдыхает волшебник, заворожено наблюдая за движением ладони девушки. – Сколько мгновений – диких и ужасных, сколько секунд и минут, складывающихся для тебя в тысячи беспросветных вечностей, - зло, неистово продолжает он, - ты безнадёжно пытаешься убедить себя, что не ревнуешь меня к изнеженным девчушкам? – Мальсибер всё помнит, помнит слишком хорошо – даже интонации копирует на удивление легко и… идеально? – Какой неописуемый первобытный страх ты пытаешься контролировать, чтобы не признаться себе, что не можешь думать ни о ком другом, кроме меня? – в баритон прокрадывается хрипотца.
Бессмысленно бежать, Пэнси Паркинсон.
- Сколькими бессонными ночами в твоей ограждённой всеми немыслимыми заклинаниями Школе ты вызывала в памяти мой образ и мои прикосновения?
Хордус теряется в девушке, целует, исступлённо и неотвратимо порабощает надежды.
- Я давно безумен, Ангел мой, но ты… - Мальсибер вдыхает. – Ты пытаешься убежать прочь от самого дикого ужаса, от самого первородного страха, от неподотчётных тебе чувств и желаний, - губы касаются изгиба шеи – за поцелуем следует резкий укус.
Моя.
- И мне не надо прилагать никаких усилий, чтобы ты это ощущала всем свои естеством, Пэнси, - тихо царапает слух девушки волшебник, расстёгивая платье. – У тебя нет никакой другой жизни, - пальцы проводят огненную линию вдоль позвоночника, - потому, что я – единственный, с кем ты чувствуешь себя Живой.
Хордус вдыхает раскалённый воздух, выдыхает злость напополам с бешенством. Хордус расщепляется на субатомном уровне и заново складывает все частички сегодняшней реальности. Но – в неправильном порядке.
Многие говорят, рассказывают и пишут о том, что в самые интимные минуты думают о партнёре, о его ощущениях, о его желаниях. Враньё. В такие мгновение думать – невозможно, дышать – нереально, а что либо контролировать не хочется.
Тяжёлая ткань платья мнётся под ладонями, цепляется за грубые браслеты на сухих предплечьях, воспламеняется и покрывается инеем. Хордус не целует – пьёт, выпивает, осушает, смакует по секундам жизнь своей крёстницы и растягивает мгновение на две тысячи вечностей. Хордус не дышит, не понимает, не соображает; он, как ошалевшая от крови гиена, рыщет и ищет, исследует губами каждый дюйм открытой его алчной похоти мягкой кожи, вдыхает запах кофе и амаретто и не замечает, что добровольно идёт к краю пропасти.
Пэнси, его Пэнси, совершенная, близкая, единственная; невозможно своя, невозможно его. Что-то в мире ломается, что-то в мире исчезает, что-то в Мальсибере умирает – медленно, тягуче, унося в прошлое эпоху аристократических пассажей, менуэтов и ангелов с фарфоровыми крыльями; что-то в Хордусе рождается, принося с собой сумасшествие, умопомрачительное ощущение всевластия и вседозволенности.
Мальсбиер не слышит ничего – ни громкого тиканья часов, ни вздохов его покойной совести, ни стонов зажатой, словно в раскалённых льдом объятьях, девушки, ни собственного дико бьющего сердца. Кровь, кажется, носится по венам со скоростью света, накатывает волнами к кончикам пальцев, как прибой; скапливается у висков и гулко шумит в голове.
Мальсибер ничего не замечает – ни падающей с диким грохотом на ворсистый ковёр одежды, ни наэлектризованного тысячами молний между ним и Пэнси напряжённого воздуха, ни обезумевшей грозы за окнами комнаты. Длинная тонкая шея, скользящие змеи чёрных прядей длинных волос, острый подбородок – всё смазывается, превращается в калейдоскоп бешено вращающихся картинок; язык едва не разрезает тонкую кожу на девичьей ключице, когда одна ладонь исследует шнуровку корсета на спине, опускается по этой ветвистой линии ниже, скользит по слишком горячему шёлку нижней юбки и останавливается у бедра.
Он не хотел унизить, но желал поработить. Не хотел причинить боль, но мечтал уничтожить.
Хордус не мог любить, не убивая.
Мягкое, податливое тело; ввинчивающееся раскалённым штопором в виски наваждение, разгорячённое безумие – ближе, ещё ближе, навстречу – раствориться, одурманить, исчезнуть насовсем. Плечи, ключицы, запрокинутая голова, гром в аккомпанемент стонам; нет запретов, нет разрешений; нет ни права, ни воли – ничего, совсем ничего, ни солнца, ни неба, ни земли. Что-то дикое, звериное, шовинистическое, что-то необузданное, выбравшееся на волю, правит балом похоти и безудержного желания, тянет за души, переплетая их, сплетая их воедино, чтобы затем разрезать острыми стилетами резких вдохов. Её проклятые губы – припухшие от поцелуев, влажные, манящие, карминово-красные; её проклятые глаза – агатовые, с халцедоновыми догорающими бликами на самом донышке; её проклятое сердце, которое бьётся в унисон с его – и не поймёшь, где что заканчивается, где что начинается, где мир исчезает, а где небеса низвергаются в глубочайшие бездны. Ближе, ближе, слишком крепкие объятья, слишком продолжительные поцелуи – воздуха не хватает, кожа под пальцами горит, кожа под губами воспламеняется; замершее на краю лезвия время снимает с себя все обязательства.
Нет ничего, совсем ничего – под руками бархат жидкой лавы, вокруг него тягучее пламя, бешеный галоп сердца вторит движениям, и где-то в темноте погибшей Вселенной взрывается сверхновая, сметая остатки прошлых жизней и одуряя запахом горького миндаля…
Пальцы Хордуса скользят по шёлковым волосам; пальцы Хордуса исследуют каждый миллиметр раскалённой мягкой кожи; пальцы Хордуса кажутся самому Мальсиберу не-родными, не-своими, ледяными, полумёртвыми, не способными передать и миллионной доли настоящих ощущений от прикосновения к сакральному.
У Хордуса Мальсибера есть нечто по-настоящему сакральное. Святое. Не-при-кос-но-вен-но-е.
Пэнси Паркинсон.
Локоны – густой бистр, губы – жжёный ализарин, а вокруг – изумрудная веронеза постельного белья.
Крёстница – с разметавшимися по подушке волосами.
Крёстница – с непривычно одухотворенными чертами лица.
Крёстница – завернувшаяся в дымчатый шёлк простыней.
Тяжёлые августовские грозы приносят желанный покой только демонам.
Поделиться112012-11-25 02:10:31
Oh can't anybody see
We've got a war to fight
Never found our way
Regardless of what they say
♫ Portishead – Roads
Пэнси перестает видеть смыслы. Наивная, она пыталась выделить структуру, пыталась просчитывать шаги — так её учили, так казалось правильным, так она жила и так думала жить всегда. Она привыкла маркировать каждый пункт плана, пыталась быть той самой образцовой слизеринкой, которая никогда не проиграет, которая всегда найдет путь к победе. В иррациональном она умудрялась находить рациональное, она всё подстраивала под себя, под свою логику и под свои представления. И сейчас всё её детские, нелепые, смешные представления несколькими словами рассеялись в пыль, превратились в тлен.
Из корсета выдергиваются тонкие шнурки, которые прыткой змеей свистят вокруг её обнажающегося тела. В приступе Алчности она шумно выдыхает под каждым его прикосновением, торопливо снимает с него тяжелую одежду, словно изголодавшееся животное, словно беспрекословно отрекающаяся. Готова отдать себя всю, готова ощутить свою власть.
Колкие слова разрезают все её обманчивые представления, как острый нож лихим жестом разрезает пергамент, как заточенный кинжал протыкает воспалившуюся кожу. Она не могла говорить, она знала, что он говорит правду. И Пэнси перестала понимать, перестала осознавать.
Рефлексия осталась для мира — для жизни есть Мальсибер.
Ей было страшно от того, что она действительно хочет только его, от этой лицемерной боязни перед кровосмешением, от безбожного погружения в свое накаленное чувство, от болезненного понимания, что она никогда, никогда Пэнси не почувствует ничего острее.
Грубые длинные пальцы обхватывают её запястья, прижимают родные руки к кровати, словно человеческие наручники не дают ей пошевелиться, заставляют стать покорной в нулевой степени. Она завидует тем, кем он обладал раньше. Кого он когда-то вбивал в простыни, кому когда-то дарил пылкие поцелуи, кому, может быть, шептал притворные слова любви. Зависть мелькает где-то между податливыми движениями девичьих бедер. Пэнси хочет, чтобы вся его жизнь до момента дьявольской близости была стерта с земли, стерта из его памяти.
Она хочет быть полностью - его, хочет полностью обладать — им.
Её поглощает трепетная царица Гордыня. Она тщеславно довольна от того, что смогла довести Хордуса до предела, заставить его с силой взять девичье тело, забыв о самоконтроле. Пэнси беспринципно гордится, что добилась своей цели — заставить его утонуть в своей крестнице, захлебнуться, умереть. Острые кости мужского тела вдавливаются в тело слизеринки, оставляют краснеющие следы на тонкой молочной коже, на измученных запястьях — отпечатки блуждающих сейчас по линии талии пальцев.
На грани Эроса и Танатоса, Пэнси с ужасом хочет, чтобы он удушил её прямо сейчас.
Она самодовольно наслаждается Гневом, с которым он поглощает её тело. И чувствует свой гнев — по отношению к себе, которая расточалась на бессмысленные слова, которая боялась признать непоколебимое и истинное желание быть только здесь и сейчас. Она упивается его яростью, двигается в такт каждому его безудержному движению. Пэнси снова ухмыляется сквозь жар его языка — ей хочется улыбаться от того, что она безотчетно наслаждается физической болью, которую причиняют ей его резкие, властные движения. Пэнси хочет снова засмеяться — прямо в его распутное лицо, прямо в его раздраженные от девичьих покусываний губы, прямо в его подернутые мазутной пленкой глаза. Она бесовски улыбается, отдается ему и издает тихий смешок, перемешанный с блудливым стоном.
Пэнси забывает обо всём. Утопает/сгорает в чистейшем наслаждении, упивается каждым его выпадом, ловит сдавленный хрип рядом с ухом, цепляется острыми ногтями в спину. Непроизвольно оставляет пестрящие царапины, словно отмечая своё. Она изгибается, будто извилистая змея, исступленно хватает его за напряженные плечи, требует большего, хрипит, стонет. За окном разразилась гроза, проглатывающая каждый непристойный звук, впитывая происходящее заливистыми раскатами. Грубо, настойчиво, в такт.
Она хочет питаться им всегда. Кусать только его губы, собирать губами мелкие соленые капли только на его шее, дышать только его воздухом. Изощренное Чревоугодие, где единственная необходимость — бесконечно поглощать только его. Пэнси стонет бесстыдно, извиваясь под тяжелым телом, не боится, что кто-то услышит, что кто-то зайдет — провоцирует зажать глупый рот хозяйской рукой.
- Ты мой. Ты всегда будешь только моим.
И потом будет необходимо отдасться сладкой Праздности, томливо вжимаясь в его тело, принимая его поцелуи, оставаясь только в его объятиях. А потом, может быть, снова взбесить его, снова довести до предела — привести домой Малфоя или спровоцировать ссору между Проспером и Хордусом? Пэнси не могла думать, Пэнси могла закрывать глаза и кусать его плечи, сжимая пальцами свежие простыни.
Казалось, что за этот час-два — Мерлин, сколько прошло времени с проклятого ужина? может, кто-то свыше продиктует набор минут, чтобы придать происходящему хотя бы частичку реального? - за этот час был завершен совершенный круг грехопадения, совершенная последовательность действий, гарантирующая пригретое место в аду.
Сладострастие значило ничего — это уже давно вышло за рамки звериной бессмысленной похоти.
How can it feel this wrong
From this moment
How can it feel this wrong
Хочется отдаваться этому приступу вечно, хочется, чтобы боги наказали их и заставили стать целым. Пэнси никогда не сможет вернуться в привычное русло — этот отцовский товар безнадежно испорчен самым страшным, что может встретиться в чистокровном гнезде — крамольной, неотвратимой, бесконечной, бесовской, преступной, аморальной, иступленной — той самой любовью, которую разлучить сможет лишь смерть.
Поделиться122012-11-25 23:15:20
Мне бы в память упасть, мне б забыться,
Но – проклятье! – увы, не могу.
И, как сказочным сном по снегу,
Будет ночь по асфальту стелиться.
Мне б гулять: мне ночами не спится –
Я под струи косые бегу.
Хордус лежит на боку, опираясь головой о согнутую в локте руку. Перед глазами равноценно и равносильно уживаются одновременно тысячи реальностей, прошлое и настоящее – взгляд полуотсутствующий, полунаполненный ничьим смыслом. Весь мир словно построен на символике, понятной одному лишь Мальсиберу; демоны, наконец-то, вырвавшись на волю, пируют и веселятся, заглушая свои дикие буйные празднества оглушающими раскатами грома.
Август тянется вереницей воспоминаний, август обманывает и испепеляет надежды, август лжёт чистой правдой прямо в глаза. Реальность не может ужиться с только что пережитым, бешено и неотвратимо раскалываясь на две идеально гармоничные составные.
Ночная дождевая прохлада крадётся в комнату, слабо мерцают в приглушенном, меркнущем свете лампады и торшера занавески.
На костре дикой запрещённой, запретной, ужасной страсти сгорают оба; чёртово пламя обдает жаром и льдом, сковывает, приковывает, привязывает – неуклонно, неумолимо, безнадёжно крепко; губы сухие, жадные, ищущие; бёдра, плечи, талия, пара родинок у ключиц…
Первые тяжёлые капли дождя падают на разгорячённую землю – ближе, ближе, моя, МОЯ – вспарывают раскалённый, душный воздух, оцарапывают зловещую, тёмную тишину – длинные кошачьи росчерки по спине, следы от губ на груди, следы от зубов на ключице – с диким грохотом, подобным взрыву целой галактики, зарываются в дорожную пыль и крупный гравий дорожек вокруг поместья – не танец, не страсть, а буйство – неукротимое, бешеное, неконтролируемое: сминать пальцы, душить в объятьях, зацеловывать до полусмерти, до полукомы, до полуосознания.
Вихри, стоны, ураганы; ближе, истаять, раствориться; что ты со мной делаешь, Пэнси?; калейдоскопы, росчерки молний по потолку и зелени шёлка, блики в волосах, замутненные тёмные глаза – она же не видит ничего, кроме силуэтов, дымок и эскизов; качнуться вперёд и вверх, скользнуть языком по груди, подняться к шее, пить, пить – до последней капли, до последнего вдоха, а за окном – гроза, на окраине войны – гроза, на окраине души – вечность.
Не унять эту мерзкую дрожь.
Ты играла в шпионку – без маски,
Ты искала – как кот – тёплой ласки,
Но ночами ты сети плетёшь.
То, что было… А ты ли вернёшь?
Ты – ребёнок, не верящий в сказки?
Слишком громкий раскат грома заставляет Хордуса сфокусировать взгляд на Пэнси. Опьяневшая, одуревшая, сошедшая с ума – совершенная, во имя Мерлина, непревзойдённая, восхитительная. Беспокойная, неуправляемая, непокорённая – его, целиком и полностью его, безраздельно, неотделимо, безнадёжно. Восторг затмевает всё вокруг, стелется первой осенней прохладой по комнате и тянет сквозняком по плечам. Не отрезвляет – наоборот, сводит с ума ещё больше, ввергает в пучины бессовестного наслаждения – настолько неприличного и необходимого, что меркнет свет.
Нет ни сонной истомы, ни чего-то тягостного, ни чего-то пленительного – есть только здесь и сейчас, и Хордус прячет в ленивом взгляде триумфальную улыбку. Всё, ранее сказанное, сейчас настолько далёко, настолько бессмысленно и невообразимо глупо, что думать не хочется вообще. Чистая, незамутненная ничем магия плещется где-то внутри Мальсибера – магия осознания собственного превосходства.
Ничего теперь не будет «как раньше» – назад пути нет, время вспять не обратить. А если бы и можно было – волшебник бы отдал многое, чтобы ещё раз пережить этот наглостремительный взлёт и сокрушительное падение, это ощущение всевластия и тела своей крёстницы, своей двоюродной племянницы, в своих объятьях.
Все круги Ада, все смертные грехи, все проклятые демоны.
Можно было бы поверить в богов и в легенды, позабыть своё имя и найти чужую судьбу.
Пэнси – словно очнувшаяся ото сна, разбуженная, взбудораженная, живая. Заметил, выбрал, отметил. Он её такой создал, он её такой сделал – и наплевать на весь мир. Она здесь, с ним, а он – он всегда с ней, в воспоминаниях, в грёзах, в мыслях, в порочных желаниях и безотчётных надеждах.
Раньше – надломленная, мгновения назад – изломанная, сейчас – цельная. Цельная, как никогда.
Дышит.
Упивается.
Властвует.
Живёт.
Губы скользят по распухшим – от его пальцев – запястьям.
Хордус спрятал луну. Хордус спрятал звёзды.
В диком пламени пляшет Ганнхильд их Гросмура, чёрная грива цыганских волос взлетает над огнём, над временем, укладывается на подушку бесноватыми змеями прядей Пэнси.
Не обожглась – лишь подлила масла во всепоглощающий костёр.
Сплясала.
Станцевала – для дьявола.
С дьяволом.
Только никто из них не слушал музыку.
Мне бы прочь от безжалостной ночи,
Что молчит лишь три раза в году.
В вечных снов пожелтевшем саду
Мне бы стать – на мгновение – зодчим,
И построить мечту. Ну а впрочем,
Мне б тебя – хоть на миг.
Хоть – в Аду.
Отредактировано Hordus Mulciber (2012-11-25 23:15:57)
Поделиться132012-11-26 01:13:34
♫ Frédéric Chopin – Nocturne No. 2 in E Flat Major, Op. 9, No. 2
Истомившееся тело оправляется от дерзкой судороги, Пэнси застывает, словно мраморная фигура — в изгибах ловя его прикосновения, крепко закрывая глаза, цепляясь за измученные плечи. Она в совершенстве безбожна и в совершенстве божественна в этот момент, когда одновременно чувствует Себя и, не чувствуя себя, чувствует только Хордуса. В этом хаотическом порыве видится абсолютно филигранной работы мастерство — недоступный, закопанный, единственный алмаз безудержного обладания, безудержного чувства, который недоступен никому. Из вакхического, импульсивного, первобытного. инстинктивного порыва воли рождается космическое совершенство.
Это их сокровище. Она — его сокровище.
Ей нравится быть падшей — чувствовать себя покорной, где-то грязной рабыней в его руках, отдаваться безотчетно, безукоризненно, беспредельно.
Ей нравится смотреть в его глаза — ловить теплящееся восхищение, лоскутки тысячи чувств, складывающихся в совершенное полотно. Ей нравится быть его Ангелом.
Пэнси развратно вытягивается на простынях, стелется гетерой по смятой ткани, переворачиваясь на живот и чуть приподнимаясь на локтях. Капли воды на стекле вырисовываются в мутный холст, упорно, грозно бьются в стекло, сливаются со ставнями, глушатся громовыми раскатами, разрезающими всё пространство. Невозможно вообразить, что за стенами этой комнаты есть жизнь. Какой-то загадочный сад со сказочными цветами и редчайшими семенами, семейные ссоры где-то в одном из кабинетов, припорошенные яростными стуками кулака о дубовый стол и женскими возмущениями, копошащиеся на кухне домашние эльфы, недовольные почтовые совы, бьющиеся в прутья огромной клетки. Там — не жизнь. Эпицентр всей Вселенной сосредоточился здесь, собирая всю энергию, весь мир в одной точке — млеющая девушка была твёрдо уверена, что Земля перестала вращаться.
А что будет дальше, Пэнси?
Как сложится твоя хрупкая жизнь дальше, милое дьявольское создание?
Как ты выживешь, Пэнси? Как оставишь её в живых ты, Хордус?
Будь в ответе за своё мученическое создание.
Единичные вспышки молнии озаряют комнату — освещают инфернальные тела на изумрудных простынях. В бликах Пэнси бесстыдно рассматривает завитки намокших — снова — волос, прилипших ко лбу, контуры проглядывающих морщин в уголках влажных полуприкрытых глаз, выделанную линию плеч; взгляд упирается в чуть просвечивающие следы своих укусов, пробегает по жилистым рукам, по выпирающим и, кажется, ещё пульсирующим венам, с торжеством оглядывает теперь отстраненные бёдра — в приступе нескончаемого падения, в приступе вульгарности, останавливается на влажных губах, хватающих её запястья. Словно гордое животное осматривает свои владения, Пэнси удаляется в эмоцию тотально не_женскую, торжествующе крича внутри: «Это всё только моё».
Пэнси хочет отдаваться ему вечно. Принадлежать исключительно этому пронзительному, жестокому, могущественному, сухому, предельно мрачному, принадлежать самому главному в этом мире. Какие войны? Какие замужества? Какая чистокровность? Какие метки? Ей хочется жить, а жизнь — это пальцы, пробегающие покровительственными прикосновениями по её позвонкам. Как истомленный путник припадает к желанной воде ручья — припадать к его тонким губам.
Это бешенство, это безумие, это бесовство — в этом всё то, что не ощущают иные и всю жизнь. Пэнси почувствовала этот терпкий вкус, едва почувствовав в себе женщину. Пэнси поразительным образом нашла своё место, свой личный ад на пересечении с границей ангельского рая. Ужасное осознание наступившей беды так и не наступало — и никогда не наступит.
Пэнси Паркинсон была воспитана Хордусом Мальсибером — аморальным, деспотичным, безнравственным, самоценным, эгоистичным.
Пэнси Паркинсон была воспитана для Хордуса Мальсибера.
Девушка переворачивается на бок лицом к Хордусу, опираясь на локоть. На губах — полубесноватая-полунежная улыбка. Она довольна, она ужасно довольна в своём кошачьем изучающем взглядом, устремленном ровно в светлые глаза крёстного. Эта слизеринка удивительным образом совмещает в себе подростковую вульгарность от вседозволенности и аристократическую, благородную женственную грацию. В каждом движении, в каждом повороте головы, в каждом пошлом прикосновении, в этом прямом и неотступном взгляде точно в горящие глаза.
Где-то чертовски пляшет огонь настольной лампы, отражаясь бликами на спутавшихся волосах девушки — растрепанных, пружинисто торчащих где-то на макушке, словно у маленькой девочки, помятой после нелепых кувырков, игр в прятки и догонялки; на волосах - упруго извивающихся, как змеи Горгоны, непокорно спадающих на лицо. Искусанные, исцелованные, истомившиеся, изведенные губы приоткрываются в очередной порции хищной улыбки — резцы обнажаются, глаза прищуриваются.
Пэнси подбирается кончиками пальцев к мужским ребрам, хватает его за спину, прижимаясь к нему вплотную, и ловко разворачивается к Хордусу спиной; лежа на боку, укладывается головой ровно к его плечу, крепко прижимаясь к отрывисто дышащей груди: словно так задумано, словно эти тела — единая скульптура. Она жеманно вытягивает шею — от кого эта девчушка понабралась этих жестов? неужели двигается в естественном порыве, говорит в природной стихии?
Выход на уровень признания не_плотского желания ужасает её.
Она боится признать, как ей наплевать, будет ли она лежать обнаженной в его объятиях или нет - ей до приторно-сказочного хочется просто быть в его объятиях.
- И как ты теперь позаботишься обо мне, дядя? - рефлексией на монолог об ответственности и заботе о крестнице ласково, в неге шипит девушка в шею Мальсибера, запрокидывая голову и касаясь кончиком языка его подбородка, одурманенно укалываясь о жесткую, неприступную щетину, не отпуская эмоциональное напряжение, демонстрируя прикрытую властность, демонстрируя лишь одно.
Что иллюзорная кульминация здесь — это на самом деле лишь динамичная завязка.
Поделиться142012-11-26 20:29:32
Хордус лениво ухмыляется.
Игра, игра затягивает. Порабощает и увлекает. Но Мальсбиер – не игрок, не джокер; он – крупье. Забота – не его компетенция.
Волшебнику отчего-то хочется сказать что-то по ребячески-пошлое, что-то уязвлённо-саркастическое, но демоны, хохочущие и взбудораженные, отрицательно мотают рогатыми головами, продолжая скалить зубастые в три ряда челюсти. Хордус отрешенно понимает, что, возможно, хотя бы сейчас стоит быть человеком, но – не может.
Не знает, как это.
Не умеет.
Обнажённость тела – не то же самое, что обнаженность души. Хордус, в силу возраста и пройденных милей чужих жизней, это понимает. Пэнси – нет.
- Разве тебе нужна забота? – непринуждённо интересуется мужчина в ответ, перебирая тонкие пальцы девушки.
Ему давно кажется, что его собственные руки потеряли чувствительность напрочь – они, словно выжжены, или сделаны из металла, не чувствуют ни тепла, ни холода. Ни мягкости, ни сухости. Зато ими Мальсибер касается скомканных и разворошенных нервов, цепляется за слова и обрывает жизни.
А, действительно, зачем ей забота? Зачем ей вообще такие вопросы? Хордус тщеславен и порочен, Хордус алчен и себялюбив – и эта фраза крёстницы проливает олимпийский нектар на его самомнение. Мальсибер знает, что в этом мире не бывает ничего просто так, и рано или поздно за свои действия придётся платить – но он живёт нынешним, именно этим мгновением, и наплевать ему на будущее.
Если он захочет, то будущего не будет и вовсе.
Разомлевшее тело требует нежных слов и обманчивой мягкости, уюта и сладких речей лживой правды – но Хордусу это всё чуждо. Он улыбается, целуя этой улыбкой губы девушки, и архидьявол внутри рукоплещет стоя.
- Могу тебя убить, - просто произносит волшебник, проводя тыльной стороной ладони по плечу Пэнси, перебегая к шее. Пальцы скользят под укрытие зелёного шёлка, выводят росчерк, свою собственную подпись, медленно возвращаются назад. – Хотя это такой неинтересный эпилог, что прямо в дрожь бросает…
В голосе волшебника чудом смешиваются ирония и любящая насмешка, сытость и обещание.
В хрупком мире Пэнси в этот момент только любовь имеет значение – жестокая, несокрушимая, властная. Деспотичная, смертоносная, мерзкая и порабощающая.
Тайна любви больше, чем тайна смерти – но Хордус, познав вторую, не знает, стоит ли раскрывать первую.
- Но я знаю, как поступить правильно, - на последнем слове в голос мужчины прокрадывается холодная хрипотца, преддверие удушливых безумий.
Это самое «правильно» звучит… так не-правильно, так издевательски и злорадно, с нескрываемым тёмным триумфом, что тихий смешок слетает с губ волшебника и теряется в волосах девушки. Мальсибер целует обнажённое плечо, проводит рукой по талии – на ощупь любуется своим шедевром.
Он знает, как поставить на место и опустить зарвавшегося человека – а ещё он знает, что надо сделать, чтобы Пэнси сама к нему возвращалась. Всегда. Безоговорочно, переступая через будущие принципы и нынешние предрассудки. Так, чтобы она констатировала свое безотчётное сокрушение.
Хордус умён.
- Ты выберешь сама, какой заботой тебя окружить.
Хордус жесток.
Право выбора, сам выбор – не иллюзия, не термин, не эфемерная возможность.
Выбор, настоящий, свой собственный.
Хордус дал Пэнси то, чего она была лишена по праву рождения.
Это подарок от настоящей жизни.
- Позабочусь о тебе так, как ты сама того захочешь, - обволакивающе шепчет волшебник.
Или – не захочешь, радость моя.
Мальсибер – музыкант, а Пэнси – его виолончель. Он играет. Перебирая нервозно натянутые струны, позволяя ей упиваться своим могуществом – звучать полутоном или полуоттенком. Хордус лишь приглашает – но вот идти следом за ним или нет, решать ей самой.
Ганнхильд из Гросмура никто не принуждал к пляске.
Ганнхильд из Гросмура сама вершила свою судьбу.
Хордус утопает в горьком миндале, змеится среди своих воспоминаний и накладывает одну Вселенную на другую, получая фантасмагорический этюд.
Она всегда будет рядом. Не сможет уйти, просто не сможет – потому, что не захочет. Не сможет захотеть. Ведь Хордус привязывает Пэнси к себе, медленно и неумолимо, возможно, из какого-то машинального эгоизма, который так ему свойственен. Он становится ей страшно близок. Не принимает, но понимает, и это всё, что можно сказать.
Нет слова «мы», есть только близость, которая не соединяет в одно, как происходит это у влюблённых, а держит рядом – тихо и без намерения когда-либо отпустить.
Святое пламя чистого безумия каждый раз будет одерживать верх над ними обоими, выливаясь в очередной рецидив их настолько желанных бесчинств.
Шершавые губы исследуют едва заметные в сгущающемся августовском мраке выступающие позвонки; лампада гаснет, погружая мир в бархатную темноту. Кончики пальцев скользят по плоскому животу, гроза вздыхает – с завистью.
- Если захочешь, - со сдавленной усмешкой выдыхает Мальсибер, оттягивая шёлк простыни в сторону. И, спустя один удар сердца, добавляет: - Крёстница.
Ганнхильд из Гросмура – как и Саломея – танцевала в крови своего дьявола.
Отредактировано Hordus Mulciber (2012-11-26 20:35:46)
Поделиться152012-11-26 23:25:02
I'll laugh until my head comes off
I swallow till I burst
♫ Radiohead – Idioteque
Не надо забывать, что Пэнси — всего лишь девочка, едва только ощутившая в себе силу женщины. Более того, Пэнси — девочка чертовски одинокая, несмотря на круг её однокурсников, девочка ужасно нелюбимая, несмотря на все эти детские отношения с Малфоем, девочка ужасно недооцененная. И, прежде всего, потерявшаяся. Она только сейчас находит себя — нездоровую, с потенциалом жизни, приравниваемым к жизни сотни живых существ; видящую мир сквозь свою искаженную мораль, искаженные представления; желающую поработить всех вокруг и окончательно поработиться сама. Где-то озлобленная, где-то до судороги эгоцентричная, где-то испорченная, где-то рафинированная, а где-то и вовсе отчаявшаяся. Замкнутая в неведомо-страшных фантазиях, она не ищет ту любовь, которую ищут её ровесницы, - в сахарной серьезности и томных признаниях ей видится обыденность, а обыденность — бич этой жизни, из которого юная Паркинсон всеми силами стремится выбраться.
Пэнси хочет одного — оставаться в потоке своего внутреннего, а не того, что долгими годами ей навязывали родители, чистокровное общество, преподаватели, пыльные книги и жалкие однокурсники. Пэнси хочет быть собой, даже если она — отвратительна.
Она притворно-завороженно вслушивается в его слова, замирает, не двигается. В восковой медлительности принимает небрежные поцелуи, смотрит глазами застывшими, словно кубок ледяной воды, где изредка отражаются пламенные блики.
Пэнси Паркинсон слишком избалована ограничениями и вседозволенностью одновременно. Милая Пэнси Паркинсон раскрывается, освобождается тогда, когда её пытаются присвоить. Нужна ли ей то, что люди ханжески называют свободой? Нужно ли ей, чтобы кто-то обеспечивал её этой самой «заботой»?
Что-то тёмное созрело в этой девичьей душонке. В её восприятии свобода потеряла свой архисмысл и превратилась в синоним «запретного».
Пэнси видит свободу в живой плоти, которая совершает действия проклятые, безрассудные, отвратительные.
Пэнси видит свободу в болезненных стонах и искривленных в общей муке лицах, во взглядах закованных в кандалы страдальцев и загибающихся в сумерках пораженных бойцов.
Пэнси видит свободу в дионисийских плясках, танцах мрачных бесов, в чертовских балах.
Пэнси застряла где-то в духе демонического романтизма и даже цинично-практичный настрой в повседневной жизни лишь только маскировал форму воли девушки. До этого момента, до этого перелома маскировалось, а теперь бьется из глаз, изо рта, из каждого слова — кровавым ведьменским фонтаном.
Поцелуи ей хочется встречать не у венца — перед гробовой урной, а любовь совмещать исключительно с болью — физической, моральной, изнывающей, режущей, в конце концов - вечной. Её, как и почти каждую барышню, прельщает эстетика запретного. И было бы чудесно, если всё осталось на том же уровне — вопреки мнению родителей, влюбилась бы в полукровного красавца, сбежала бы с ним на побережье Ионического моря. Или бы решила противостоять безвозвратному получению черной метки. Или, может быть, как в мечтах недалеких сумасбродных девиц, отправилась путешествовать, перекрыв предыдущую жизнь жирным крестом?
Нет, Пэнси Паркинсон достаточно умна — вполне довольна своей жизнью, вполне довольна политической ориентацией, приписываемой её дальнейшей жизни, вполне довольна собой. Но запретное она видит не в поверхностном брожении и выборе образа жизни — запретное лежит где-то внутри. Оно не вливается пузырьком яда в глотку — оно, словно дикий цветок, распускается внутри. И самое удивительное в этой категории «запретного», что так пленит девушку, - это безусловная запретность. Тот самый вечный и безысходный запрет, непоколебимый, словно аксиома. Не исчезающий сразу после мнимого позволения — он бесконечен. Не навязанный тебе со стороны — живущий внутри, проедающий и одновременно дающий почувствовать все грани этой жизни.
Потерянный рай, который в результате спрятан в лабиринте ада.
Она скупо молчит, глядя в недвижимую точку перед собой. Впитывает слова, пытается просеять их, выделить правду, отделить лукавство. Готова ли Пэнси поверить, что Мальсибер, Хордус Мальсибер может с такой лёгкостью говорить о том, что она сама в состоянии строить свою жизнь? Метод от противного? Пэнси злится. Она абсолютно по-девичьи, абсолютно бессмысленно, абсолютно искренне злится на каждое слово Хордуса. Не верит ему — не привыкла верить. Лукреция Паркинсон тоже говорила о самовольном выборе своей дочери — и что выросло из этого сознания?
Пэнси неприязненно жмётся, чуть отстраняется от Хордуса и, поджав губы, наблюдает за стихающей грозой в окне. На интуитивном уровне она чувствует подвох. В ней должен зародиться восторг от того, что кто-то, кто-то неповторимый готов позволить ей решать своб судьбу самостоятельно, но этого не происходит. Она не ожидала такого ответа.
Пэнси выглядит равнодушно — старается скрыть своё волнение. То ли она поражена открывшимся миром радости, то ли попросту не может выстроить дальнейшую последовательность своих действий — Пэнси снова теряется.
- Значит, в июне ты придешь на мою свадьбу? - девушка медленно поворачивает лицо к Хордусу и в фальшивой манере дружелюбно улыбается. Это — улыбка неприятная, улыбка резкая, улыбка — исключительно свойственная Пэнси. В своих кошачьих, благородных жестах она кривляется, как маленькая девочка. Маленькая девочка, вступившая в_слишком_взрослую_игру.
Она не принимает его слова, она отрицает, она отчаянно и глупо (умно?) гнёт свою линию.
Пэнси демонстративно потягивается в наступившем мраке, ловит блеск в глазах Мальсибера, проводит кончиками пальцев по его груди — к низу живота.
Саломея танцевала в крови - за запрет.
Поделиться162012-11-26 23:59:54
Мальсибер – снова – злится.
Его злость никогда не акцентируется на чём-то одном: это человек-ураган, вымещающий свою ярость, выращенную неведомыми причинами, на всех и вся без разбора. Едва ли не единственная алогичная грань его натуры, которая перечит привычной расчётливой выдержанности. Выдержанности и стойкости к искушениям – едва ли не благородство в понимании рафинированных чистокровных снобов.
Хордус резко переворачивает Пэнси на спину, целует живот, грудь, поднимается к ключице. Чуть-чуть отстраняется, садится в постели, тянет девушку за руки к себе на колени. Перехватывает её стан титановыми объятьями, медленно вдыхает, прикрывая глаза. К удивлению самого себя обходит шею – просто скользит по коже колючей щекой, а когда губы едва касаются мочки уха Пэнси, зло, неистово бешено шепчет:
- Значит, в июне я приду на похороны.
Хордус не таит своих замыслов, не боится оговорок и колкой правды. Он с лёгкостью констатирует очень неприятные факты – так, словно всё беззаконное, что он творит – абсолют естественности.
Зелёная шёлковая ткань скользит по телу, ниспадает изумрудными волнами – кожа мерцает мраморной, больной белизной. Кожа горит.
Губы – горят.
Он знает, что случится: Люциус передумает женить сына на Пэнси, Просперу в тот же миг станет совершенно наплевать на судьбу своей дочери, и будущим девушки будет править он, Хордус.
Нет, не так – он будет её константным настоящим. Неизменным.
Что бы она себе не выдумывала.
А сейчас – сейчас пусть фантазирует, пускай ужасается, пусть познаёт новое и отрекается от старого; пусть ломает себя и крушит чужие, навязанные ей ещё с детства стереотипы. Пэнси напоминала Хордусу его самого в юные годы – с той лишь разницей, что на Мальсибера не оказывали давления. И. в результате, он за это был благодарен.
А благодарна ли Пэнси – своим родителям?
Ладонь Мальсибера скользит по девичьей спине, объятие становится всё более собственническим, эгоистично-единоличным.
Святая наивность – и как сладостно будет провести обряд её погребения заживо.
Медленное движение вверх.
И – словно не было этого молчания, Хордус продолжает:
- Твои.
Намёк умирает под гнетом констатации фактов, не выносит тяжести креста чистой, кристальной правды.
Мальсибер знает: он может стать причиной её смерти, но не её палачом. А пока его крёстница сходит с ума, срывается с третьего круга Ада прямиком на девятый, переходит его границы, проходит Тартарары и рождается заново, он – живёт. С ней. Ею. Этим мгновением, этой секундой.
- Или – с тобой, - с весёлой иронией, незнамо как оказавшейся в его низком голосе именно в этот момент, произносит Хордус.
С тобой, крёстница. Будем хоронить всех тех, кто посмел на тебя позариться.
Пэнси становится слишком привычной, слишком навязчивой, слишком необходимой.
И ему – это – нравится.
- Выбирай, Ангел мой, - опрокидывая девушку обратно на кровать, вкрадчиво тянет волшебник, срываясь на полувздох-полустон. – Со мной или без меня.
Хордус ловит оттенки, мысли, мгновения – и делит их пополам. На двоих.
В июне голову Крестителя получила Саломея.
В июне сгорела Ганнхильд из Гросмура.
Июнь – отличный месяц для похорон.
И в июне он похоронит всё прошлое Пэнси Паркинсон.
И её саму.
Отредактировано Hordus Mulciber (2012-11-27 00:03:19)
Поделиться172012-11-27 02:33:54
Oh where the devil makes us sin
But we like it when we're spinning in his grip.
♫ Massive Attack – Paradise Circus
Пэнси улыбается гротескно-мефистофелевской улыбкой.
Хочет ответить безусловное, безукоризненное, единственно верное «с тобой», но жестоко — в ущерб самой себе — молчит.
Пэнси не знает смерти — она кажется ей неистово привлекательной, манящей, соблазнительной и поистине восхитительной. Что-то пагубно-хмельное, что-то — имеющее продолжение. Ей нравится представлять это траурное небо с роем беспокойных душ. Заунывный ной и мычащие тени. Боль на пороге — которая по-настоящему имеет конец.
Смерть как апофеоз, как завершающий мазок кисти на безупречном шедевре.
Смогла бы она принять смерть? Может ли она вообще воспринять смерть как смерть, а не как изящный аккорд?
Может ли она вообще, лежа обнаженной рядом со своим двоюродным дядей, говорить о реальности? Представить, что когда-то, через год — Салазар, сколько страшных событий ещё успеет произойти? - она будет противиться, решит противостоять в эмблеме скорого шага в могилу. Пэнси едва ли осознает это, видит только пунктирные контуры, складывающиеся в причудливый скелет.
Пэнси не увидит фестралов — Пэнси ещё не готова понять.
Может, Хордус, ты изменишь историю?
Может, когда-нибудь ты, Хордус, будешь целовать её мёртвую голову?
Пэнси проглатывает остатки гнева, запивая их деспотичными поцелуями Мальсибера, улыбаясь ведьмински, улыбаясь взахлёб. Она остается гибким инструментов в его руках — легко подхватывается одним императивным движением, не отрывает взгляд от пьяняще-ядовитых глаз. По коже всё ещё пробегает легкая дрожь от каждого прожигающего прикосновения — ощущение сакральности и крамольности любой близости с этим мужчиной предательски не теряет остроту. Тело девушки поддается — словно у ожившей куклы.
Смех, податливость — это цикл. Движения - как тугое извивание гипнотизируемой змеи. Улыбка — как ужас тревоги и изгиб победоносного венка. Движения, жесты — замыкаются, невротически колесят по сплошной круговой рельсе.
Пэнси в страхе боится открыться даже ему - который видит насквозь.
Когда-нибудь Пэнси признает свою слабость или окончательно овладеет своей силой.
Пэнси смеётся в лицо Хордусу в ответ на сардоническую иронию. Смеется тихо, не открывая рот — без того демонстративного безумия, но с отчаянным сумасшествием. Она беззащитна в каждом своём жесте — полностью нагая, хрупкая, покорная в движениях. И при этом — каждый раз пытается зверино нападать. Уколоть, оцарапать, ужалить: исподтишка, где-то ловко — где-то топорно, может, скользко или даже желчно.
И всегда — по-своему мистически живописно.
Её страх перед Мальсибером дошел до максимума — до бесстрашия.
- Интересно, тебе вообще возможно причинить боль? - вкрадчиво проговаривает Пэнси сквозь тонкую ухмылку, - Через какой ад ты, наверное, прошел, - выпускает в воздух, полушепотом, с нотками иронии, восхищения, ужаса и... интереса?
Love is like a sin my love
For the one that feels it the most
Пэнси не знает, что такое "любовь". И вряд ли узнает.
Этот шабаш кажется ей чем-то на ступень выше.
А в это время пережившее грозу небо оживает. Небо словно движется — разверзается, тяжело дышит, всхлипывает, осуждает. И кажется, что доселе мертвенно бледная, словно кожа девушки, луна стала красной, красной, как кровь. И будто бы лес — до того мрачный, чернеющий, с насевшей копотью - окрасился в имбирно-алый цвет. И припухшие губы Пэнси — багряные, в удовольствии налитые кровью.
Легкое преломление света рождает фантасмагорические фантазии.
И слышно — часы в гостиной, где-то внизу звучно отбивают двенадцать ударов. Ночь обволакивает мир, вступает стихия совершенная, их стихия.
В полночь хочется превратиться в монстра — в человека.
- Я не верю тебе, - с каким-то неуместным задором, с насмешкой и вызовом хлёстко выплёвывает Пэнси, резвым движением упираясь руками в плечи мужчины. С девичьей лёгкостью прижимая его лопатками к кровати, она нахально садится сверху. Словно маленькой бесстыжей девочкой ловко забралась на колени любимого дяди, словно назойливой племянницей заставляет обращать внимание только на неё.
- Ты всегда говоришь разные вещи. Так что мне остается только одно — проверять и наблюдать за тобой, - Пэнси ухмыляется и вздергивает брови, упираясь руками в грудь Мальсибера, она наклоняется, приближаясь к его лицу, проговаривая слова — ровно в рот, - Хотя я уверена, что ты не оставишь всё просто так, - девушка выпрямляется в спине, ехидно-мечтательно закатив глаза — глупая девчонка, не знает, о чём говорит, - Интересно, ты бы убил меня простым запрещённым? Или своими руками, смакуя? Или бы убил всех вокруг?, - грубой насмешкой выпаливает, - Я так мало знаю о своём крёстном.
Но знает, что в этом безумии любое отклонение — абсурд, что рот целовать — только его. Что сама себя задавит щитами, если окажется в чужих руках.
А эти руки — не чужие, свои, с ветвистыми венами, разрывающимися от её крови.
Ждёт ли она ответов? Нет.
Пэнси Паркинсон познала жизнь через своего дядю.
И когда-нибудь — в одном из десятков июней - познает через него и смерть.